[NUUG fiksgatami] [patch] Small update to the norwegian fixmystreet translation

Matthew Somerville matthew at mysociety.org
Fri Aug 14 14:54:21 CEST 2009


Hi,

Sorry, I've only just foudn this email in my mail. Patch applied, and I 
also msgmerged the .po file to bring it up to date with the codebase.

We have done a variant of FixMyStreet for reporting empty homes in 
England and Wales, which you can see at http://reportemptyhomes.com/ - 
I'm afraid this means that there are some strings/emails in the codebase 
purely for that application which aren't needed for FixMyStreet but will 
still appear in the translation file. I'll have a think about how that 
could be done better.

The only other major thing is the FAQ has moved to be a separate file 
for ease of translation and wanting to probably contain different 
information.

ATB,
Matthew

Petter Reinholdtsen wrote:
> Hi.  Here is a small update to the nb_NO fixmystreet translation,
> mostly to specify the plural forms.  Please apply to CVS, and update
> the .po file in the process to include all the latest strings to
> translate.  Not sure if the Last-Translator entry should be updated or
> not, but decided to err on the safe side and include the change.


More information about the fiksgatami mailing list