[NUUG fiksgatami] Confusing question about being anonymous?
Petter Reinholdtsen
pere at hungry.com
Tue Apr 19 10:10:20 CEST 2011
[Petter Reinholdtsen]
> I just noticed in <URL: http://www.fiksgatami.no/report/4319 > a
> user complaining about the Norwegian question about being anonymous
> being confusing. The text is a direct translation from the English
> text:
>
> [ ] "Can we show your name on the site?" (English)
> [ ] "Kan vi vise ditt navn offentlig?" (Norwegian)
Gah, I picked the wrong one. The code look like this:
if ($q->{site} eq 'emptyhomes') {
$vars{anonymous} = _('Can we show your name on the site?');
} else {
$vars{anonymous} = _('Can we show your name publicly?');
}
(Why are these two different?)
Anyway, the text used on fixmystreet is this:
[ ] Can we show your name publicly?
[ ] Kan vi vise ditt navn offentlig?
And my point still holds, as it is the 'Can we' and the question mark
that seem to confuse.
Happy hacking,
--
Petter Reinholdtsen
More information about the fiksgatami
mailing list