[NUUG fiksgatami] [patch] Some updates for the Norwegian Bokmål translation

Petter Reinholdtsen pere at hungry.com
Thu Feb 10 19:11:08 CET 2011


[Matthew Somerville]
> Thanks for that, I'll get it included.

Good to see it commited.  I updated it a bit more, and attach the
updated version.

> Would you like to fork the FixMyStreet code on github and
> commit/push any changes to your fork? That way it would be a bit
> easier for us to pull them in to our repository. Whatever is easiest
> for you to do.

Still have not found time to learn more than the bare minimum with
git, so I only know git clone, pull and diff.  Until I get more time,
I would prefer to just send patches via email.

Happy hacking,
-- 
Petter Reinholdtsen
-------------- next part --------------
diff --git a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index aa20127..e9a4823 100644
--- a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FixMyStreet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: matthew at mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-12 12:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-07 20:28MET\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-10 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-10 19:02MET\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere at hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokm??l <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,903 +19,1042 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:78
+#: perllib/Cobrands/Emptyhomes/Util.pm:57 bin/send-questionnaires-eha:93
+msgid "Report Empty Homes"
+msgstr "Rapporter tomme hjem"
+
+#: perllib/Page.pm:80
 #, perl-format
 msgid "Please try again later, or <a href=\"mailto:%s\">email us</a> to let us know."
-msgstr "V??r s?? snill ?? fors??k igjen senere, eller <a href=\"mailto:%s\">send oss en epost</a> og gi oss beskjed."
+msgstr ""
+"V??r s?? snill ?? fors??k igjen senere, eller <a href=\"mailto:%s\">send oss en "
+"epost</a> og gi oss beskjed."
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:79
+#: perllib/Page.pm:81
 msgid "Sorry! Something's gone wrong."
 msgstr "Beklager! Noe har g??tt galt."
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:80
+#: perllib/Page.pm:82
 msgid "The text of the error was:"
+msgstr "Teksten i feilmeldingen var:"
+
+#: perllib/Page.pm:186 web/contact.cgi:107
+msgid "FixMyStreet"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:167 fixmystreet/perllib/Page.pm:260
+#: perllib/Page.pm:190 perllib/Page.pm:353
 msgid "Report a problem"
 msgstr "Rapporter et problem"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:168 fixmystreet/perllib/Page.pm:261
+#: perllib/Page.pm:191 perllib/Page.pm:354
 msgid "All reports"
 msgstr "Alle rapporter"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:169 fixmystreet/perllib/Page.pm:262
+#: perllib/Page.pm:192 perllib/Page.pm:355
 msgid "Local alerts"
 msgstr "Lokale varsler"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:170 fixmystreet/perllib/Page.pm:263
+#: perllib/Page.pm:193 perllib/Page.pm:356
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:171 fixmystreet/web/about.cgi:19 fixmystreet/web/about.cgi:21
+#: perllib/Page.pm:194 web/about.cgi:19 web/about.cgi:21
 msgid "About us"
 msgstr "Om oss"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:172 fixmystreet/bin/send-questionnaires-eha:93
-msgid "Report Empty Homes"
-msgstr ""
-
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:181 fixmystreet/perllib/Page.pm:551 fixmystreet/web/contact.cgi:64
-msgid "FixMyStreet"
-msgstr "Fiksgatami"
-
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:199
+#: perllib/Page.pm:216
 msgid "Fix<span id=\"my\">My</span>Street"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:207
-msgid "This is a developer site; things might break at any time."
-msgstr "Dette er et utviklingsnettsted. Ting kan knekke n??r som helst."
+#: perllib/Page.pm:309
+msgid ""
+"This is a developer site; things might break at any time, and the database "
+"will be periodically deleted."
+msgstr "Dette er et utviklernettsted. Ting kan knekke n??r som helst og databasen vil bli periodisk slettet."
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:259
+#: perllib/Page.pm:352
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigasjon"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:264
+#: perllib/Page.pm:357
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:265
-msgid "<a href=\"http://www.mysociety.org/\"><img id=\"logo\" width=\"133\" height=\"26\" src=\"/i/mysociety-dark.png\" alt=\"View mySociety.org\"><span id=\"logoie\"></span></a>"
+#: perllib/Page.pm:358
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.mysociety.org/\"><img id=\"logo\" width=\"133\" height="
+"\"26\" src=\"/i/mysociety-dark.png\" alt=\"View mySociety.org\"><span id="
+"\"logoie\"></span></a>"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:266
-msgid "Built by <a href=\"http://www.mysociety.org/\">mySociety</a>, using some <a href=\"http://github.com/mysociety/fixmystreet\">clever</a>&nbsp;<a href=\"https://secure.mysociety.org/cvstrac/dir?d=mysociety/services/TilMa\">code</a>."
+#: perllib/Page.pm:359
+msgid ""
+"Built by <a href=\"http://www.mysociety.org/\">mySociety</a>, using some <a "
+"href=\"http://github.com/mysociety/fixmystreet\">clever</a>&nbsp;<a href="
+"\"https://secure.mysociety.org/cvstrac/dir?d=mysociety/services/TilMa"
+"\">code</a>."
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:299
+#: perllib/Page.pm:388
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:375
-msgid "Crown copyright. All rights reserved. Ministry of Justice"
-msgstr ""
-
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:398
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
-
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:557
+#: perllib/Page.pm:450
 msgid "your problem will not be posted"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:558
+#: perllib/Page.pm:451
 msgid "we'll hang on to your problem report while you're checking your email."
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:560
+#: perllib/Page.pm:453
 msgid "your update will not be posted"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:561
+#: perllib/Page.pm:454
 msgid "we'll hang on to your update while you're checking your email."
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:563
+#: perllib/Page.pm:456
 msgid "your alert will not be activated"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:564
+#: perllib/Page.pm:457
 msgid "we'll hang on to your alert while you're checking your email."
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:570
+#: perllib/Page.pm:464
 #, perl-format
 msgid ""
 "<h1>Nearly Done! Now check your email...</h1>\n"
-"<p>The confirmation email <strong>may</strong> take a few minutes to arrive &mdash; <em>please</em> be patient.</p>\n"
-"<p>If you use web-based email or have 'junk mail' filters, you may wish to check your bulk/spam mail folders: sometimes, our messages are marked that way.</p>\n"
+"<p>The confirmation email <strong>may</strong> take a few minutes to arrive "
+"&mdash; <em>please</em> be patient.</p>\n"
+"<p>If you use web-based email or have 'junk mail' filters, you may wish to "
+"check your bulk/spam mail folders: sometimes, our messages are marked that "
+"way.</p>\n"
 "<p>You must now click the link in the email we've just sent you &mdash;\n"
 "if you do not, %s.</p>\n"
 "<p>(Don't worry &mdash; %s)</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:586
+#: perllib/Page.pm:491
 msgid "today"
 msgstr "idag"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:608
+#: perllib/Page.pm:515
 msgid "less than a minute"
 msgstr "mindre enn et minutt"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:611
+#: perllib/Page.pm:518
 msgid "week"
 msgstr "uke"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:612
+#: perllib/Page.pm:519
 msgid "day"
 msgstr "dag"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:613
+#: perllib/Page.pm:520
 msgid "hour"
 msgstr "timer"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:614
+#: perllib/Page.pm:521
 msgid "minute"
 msgstr "minutt"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:634
+#: perllib/Page.pm:541
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s, reported anonymously at %s"
 msgstr "Publisert av anonym bruker"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:636
+#: perllib/Page.pm:543
 #, perl-format
 msgid "%s, reported by %s at %s"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:640
+#: perllib/Page.pm:547
 #, perl-format
 msgid "Reported by %s in the %s category anonymously at %s"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:642
+#: perllib/Page.pm:549
 #, perl-format
 msgid "Reported by %s in the %s category by %s at %s"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:644
+#: perllib/Page.pm:551
 #, perl-format
 msgid "Reported by %s anonymously at %s"
 msgstr "Publisert av %s anonymt den %s"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:646
+#: perllib/Page.pm:553
 #, perl-format
 msgid "Reported by %s by %s at %s"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:648
+#: perllib/Page.pm:555
 #, perl-format
 msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:650
+#: perllib/Page.pm:557
 #, perl-format
 msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:652
+#: perllib/Page.pm:559
 #, perl-format
 msgid "Reported anonymously at %s"
 msgstr "Rapportert anonymt den %s"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:654
+#: perllib/Page.pm:561
 #, perl-format
 msgid "Reported by %s at %s"
 msgstr "Publisert av %s den %s"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:657
+#: perllib/Page.pm:566
 msgid "the map was not used so pin location may be inaccurate"
 msgstr "kartet ble ikke brukt, s?? n??leposisjon kan v??re un??yaktig"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:664
+#: perllib/Page.pm:574
 #, perl-format
 msgid "Sent to %s %s later"
 msgstr "Send til %s %s senere"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:667
+#: perllib/Page.pm:578
 msgid "Not reported to council"
 msgstr "Ikke rapportert til kommunen"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:696
+#: perllib/Page.pm:629
 msgid "Updates"
 msgstr "Oppdateringer"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:700
+#: perllib/Page.pm:633
 #, perl-format
 msgid "Posted by %s at %s"
 msgstr "Sendt inn av %s den %s"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:702
-#, fuzzy, perl-format
+#: perllib/Page.pm:635
+#, perl-format
 msgid "Posted anonymously at %s"
-msgstr "Publisert av anonym bruker"
+msgstr "Publisert anonymt den %s"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:704
+#: perllib/Page.pm:638
 msgid "marked as fixed"
 msgstr "markert som fikset"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:705
+#: perllib/Page.pm:639
 msgid "reopened"
 msgstr "??pnet p?? nytt"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:734 fixmystreet/perllib/Page.pm:796
-msgid "We do not cover Northern Ireland, I'm afraid, as our licence doesn't include any maps for the region."
+#: perllib/Page.pm:647 web/index.cgi:967
+msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:747
+#: perllib/Page.pm:674
 msgid "That postcode was not recognised, sorry."
 msgstr "Det postnummeret ble ikke gjenkjent, beklager."
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:783
+#: perllib/Page.pm:679
+msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
+msgstr ""
+
+#: perllib/Page.pm:682 perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:124
+msgid ""
+"We do not cover Northern Ireland, I'm afraid, as our licence doesn't include "
+"any maps for the region."
+msgstr ""
+
+#: perllib/Page.pm:706
+msgid "Please upload a JPEG image only"
+msgstr "Vennligst last kun opp et JPEG-bilde"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Alert.pm:142
+msgid "This report is currently marked as fixed."
+msgstr "Denne rapporten er for tiden markert som fikset."
+
+#: perllib/FixMyStreet/Alert.pm:143
+msgid "This report is currently marked as open."
+msgstr "Denne rapporten er for tiden markert som ??pen."
+
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:60
+msgid "Sorry, that location appears to be too general; please be more specific."
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:69
+msgid "That location does not appear to be in Britain; please try again."
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:104
 msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again."
 msgstr "Beklager, vi kunne ikke tolke den posisjonen.  Vennligst pr??v p?? nytt."
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:785 fixmystreet/perllib/Page.pm:793
-#, fuzzy
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:106 perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:121
 msgid "Sorry, we could not find that location."
-msgstr "Vi kan ikke bekrefte dette varselet??"
+msgstr "Beklager, vi kunne ikke finne det stedet."
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:800
-msgid "Sorry, that location appears to be too general; please be more specific."
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:137
+msgid ""
+"We found more than one match for that location. We show up to ten matches, "
+"please try a different search if yours is not here."
 msgstr ""
+"Vi fant mer en ett treff for den plassen.  Vi viser opp til ti treff, s?? "
+"fors??k et annet s??k hvis din ikke er her."
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:814
-#, fuzzy
-msgid "That location does not appear to be in Britain; please try again."
-msgstr "Bildet ser ikke ut til ?? blitt lastet opp riktig (%s), pr??v p?? nytt."
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:151
+msgid "More than one match"
+msgstr "Mer enn ett treff"
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:826
-msgid "We found more than one match for that location. We show up to ten matches, please try a different search if yours is not here."
+#: perllib/FixMyStreet/Map/Bing.pm:39
+#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM/StreetView.pm:38
+#: perllib/FixMyStreet/Map/Google.pm:39
+#: perllib/FixMyStreet/Map/Tilma/OL/StreetView.pm:45
+#: perllib/FixMyStreet/Map/Tilma/Original/StreetView.pm:23
+msgid ""
+"Map contains Ordnance Survey data &copy; Crown copyright and database right "
+"2010."
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/perllib/Page.pm:857
-msgid "Please upload a JPEG image only"
+#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:38
+#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM/CycleMap.pm:38
+msgid ""
+"Map &copy; <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">OpenStreetMap</a> and "
+"contributors, <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">CC-"
+"BY-SA</a>"
+msgstr "Kart &copy; <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">OpenStreetMap</a> og bidragsytere, <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">CC-BY-SA</a>"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Map/BingOL.pm:39
+msgid ""
+"Map contains Ordnance Survey data &copy; Crown copyright and database right "
+"2010. Microsoft"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/about.cgi:24
+#: perllib/FixMyStreet/Map/Tilma/OL/1_10k.pm:45
+#: perllib/FixMyStreet/Map/Tilma/Original/1_10k.pm:23
+msgid ""
+"&copy; Crown copyright. All rights reserved. Ministry of Justice "
+"100037819&nbsp;2008."
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/Map/Tilma/Original.pm:61
+msgid "Unable to fetch the map tiles from the tile server."
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/Map/Tilma/Original.pm:135
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
+
+#: perllib/Problems.pm:144
+#, perl-format
+msgid "<big>%s</big> report in past week"
+msgid_plural "<big>%s</big> reports in past week"
+msgstr[0] "<big>%s</big> rapport siste uke"
+msgstr[1] "<big>%s</big> rapporter siste uke"
+
+#: perllib/Problems.pm:149
+#, perl-format
+msgid "<big>%s</big> report recently"
+msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: perllib/Problems.pm:155
+msgid "FixMyStreet updates"
+msgstr ""
+
+#: perllib/Problems.pm:158 perllib/Problems.pm:162
+#, perl-format
+msgid "<big>%s</big> fixed in past month"
+msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
+msgstr[0] "<big>%s</big> fikset siste m??ned"
+msgstr[1] "<big>%s</big> fikset siste m??ned"
+
+#: perllib/Problems.pm:163
+#, perl-format
+msgid "<big>%s</big> update on reports"
+msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports"
+msgstr[0] "<big>%s</big> oppdatering i rapporter"
+msgstr[1] "<big>%s</big> oppdateringer i rapporter"
+
+#: web/about.cgi:24
 msgid ""
 "<h2>The Empty Homes Agency</h2>\n"
 "<p>The Empty Homes agency is an independent campaigning charity. We are not\n"
-"part of government, and have no formal links with local councils although we\n"
+"part of government, and have no formal links with local councils although "
+"we\n"
 "work in cooperation with both. We exist to highlight the waste of empty\n"
-"property and work with others to devise and promote sustainable solutions to\n"
+"property and work with others to devise and promote sustainable solutions "
+"to\n"
 "bring empty property back into use. We are based in London but work across\n"
-"England. We also work in partnership with other charities across the UK.</p>\n"
+"England. We also work in partnership with other charities across the UK.</"
+"p>\n"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/about.cgi:34
+#: web/about.cgi:34
 msgid ""
 "<h2>Shelter Cymru</h2>\n"
-"Shelter Cymru is Wales&rsquo; people and homes charity and wants everyone in Wales to\n"
-"have a decent home. We believe a home is a fundamental right and essential to\n"
+"Shelter Cymru is Wales&rsquo; people and homes charity and wants everyone in "
+"Wales to\n"
+"have a decent home. We believe a home is a fundamental right and essential "
+"to\n"
 "the health and well-being of people and communities.  We work for people in\n"
 "housing need. We have offices all over Wales and prevent people from losing\n"
 "their homes by offering free, confidential and independent advice. When\n"
-"necessary we constructively challenge on behalf of people to ensure they are\n"
+"necessary we constructively challenge on behalf of people to ensure they "
+"are\n"
 "properly assisted and to improve practice and learning. We believe that\n"
-"bringing empty homes back into use can make a significant contribution to the\n"
+"bringing empty homes back into use can make a significant contribution to "
+"the\n"
 "supply of affordable homes in Wales.\n"
-"<a href=\"http://www.sheltercymru.org.uk/shelter/advice/pdetail.asp?cat=20\">Further information about our work on\n"
+"<a href=\"http://www.sheltercymru.org.uk/shelter/advice/pdetail.asp?cat=20"
+"\">Further information about our work on\n"
 "empty homes</a>.\n"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/ajax.cgi:45 fixmystreet/web/ajax.cgi:55 fixmystreet/web/index.cgi:829
-#: fixmystreet/web/index.cgi:841
+#: web/ajax.cgi:55 web/ajax.cgi:76 web/index.cgi:825 web/index.cgi:840
 msgid "(fixed)"
 msgstr "(l??st)"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:29 fixmystreet/web/confirm.cgi:46
+#: web/alert.cgi:31 web/confirm.cgi:49
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bekreftelse"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:38
-#, fuzzy
+#: web/alert.cgi:41
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
-"Thank you for trying to confirm your alert. We seem to have an error ourselves\n"
-"though, so <a href=\"/contact\">please let us know what went on</a> and we'll look into it.\n"
-msgstr ""
-"Takk for at du pr??ver ?? melde en sak. Det kan se ut som det er et problemp?? selve portalen\n"
-", s?? <a href=\"/contact\">gi oss gjerne en tilbakemelding</a> s?? skal vi se p?? saken s?? raskt som mulig\n"
-
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:50 fixmystreet/web/alert.cgi:53 fixmystreet/web/alert.cgi:202
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:269
+"Thank you for trying to confirm your alert. We seem to have an error "
+"ourselves\n"
+"though, so <a href=\"%s\">please let us know what went on</a> and we'll look "
+"into it.\n"
+msgstr ""
+"Takk for at du pr??ver ?? melde en sak. Det kan se ut som det er et problemp?? "
+"selve portalen\n"
+", s?? <a href=\"/contact\">gi oss gjerne en tilbakemelding</a> s?? skal vi se "
+"p?? saken s?? raskt som mulig\n"
+
+#: web/alert.cgi:57 web/alert.cgi:60 web/alert.cgi:63 web/alert.cgi:214
+#: web/alert.cgi:314
 msgid "Local RSS feeds and email alerts"
-msgstr "Lokal RSS feed og epostliste"
+msgstr "Lokal RSS-str??m og epostvarsel"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:99
-#, fuzzy
-msgid "That location does not appear to be covered by a council, perhaps it is offshore - please try somewhere more specific."
-msgstr "Den lokasjonen dekkes ikke av en kommune, er det offshore? - vennligst marker mer spesifikt."
+#: web/alert.cgi:112
+msgid ""
+"That location does not appear to be covered by a council, perhaps it is "
+"offshore - please try somewhere more specific."
+msgstr "Det stedet dekkes ikke av noen kommune, kanskje det er til havs - vennligst fors??k et mer spesifikt sted."
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:114 fixmystreet/web/alert.cgi:130
+#: web/alert.cgi:127 web/alert.cgi:143
 #, perl-format
 msgid "Problems within %s"
 msgstr "Problemer innenfor %s"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:116
+#: web/alert.cgi:129
 #, perl-format
 msgid "Problems within %s ward"
 msgstr "Problemer innenfor %s avdeling/etat"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:159
+#: web/alert.cgi:172
 msgid "Problems within the boundary of:"
 msgstr "Problemer innenfor grensene av:"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:171
+#: web/alert.cgi:184
 msgid "Or problems reported to:"
 msgstr "Eller problemer meldt til:"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:173
+#: web/alert.cgi:186
 msgid ""
 "FixMyStreet sends different categories of problem\n"
-"to the appropriate council, so problems within the boundary of a particular council\n"
-"might not match the problems sent to that council. For example, a graffiti report\n"
-"will be sent to the district council, so will appear in both of the district\n"
-"council&rsquo;s alerts, but will only appear in the \"Within the boundary\" alert\n"
+"to the appropriate council, so problems within the boundary of a particular "
+"council\n"
+"might not match the problems sent to that council. For example, a graffiti "
+"report\n"
+"will be sent to the district council, so will appear in both of the "
+"district\n"
+"council&rsquo;s alerts, but will only appear in the \"Within the boundary\" "
+"alert\n"
 "for the county council."
 msgstr ""
 "FiksGataMi sender forskjellige kategorier saker\n"
-"til forskjellige kommuner, problemer som gjelder flere kommuner blir sendt til alle de det gjelder "
+"til forskjellige kommuner, problemer som gjelder flere kommuner blir sendt "
+"til alle de det gjelder "
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:197
+#: web/alert.cgi:209
 msgid "Photos of recent nearby reports"
 msgstr "Bilder  av nye saker i n??rheten"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:201
-#, fuzzy, perl-format
+#: web/alert.cgi:212
+#, perl-format
 msgid "Local RSS feeds and email alerts for &lsquo;%s&rsquo;"
-msgstr "Lokal RSS feed og epostliste"
+msgstr "Lokal RSS-str??m og epostvarsel for &lsquo;%s&rsquo;"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:212
+#: web/alert.cgi:226
 #, perl-format
 msgid "Here are the types of local problem alerts for &lsquo;%s&rsquo;."
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:213
+#: web/alert.cgi:227
 msgid ""
 "Select which type of alert you&rsquo;d like and click the button for an RSS\n"
 "feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:216
+#: web/alert.cgi:230
 msgid "The simplest alert is our geographic one:"
 msgstr "Den enkleste meldingen er v??r geografiske:"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:217
+#: web/alert.cgi:231
 #, perl-format
 msgid "Problems within %skm of this location"
 msgstr "Saker innen %skm av dette punktet"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:223
+#: web/alert.cgi:239
 msgid "(a default distance which covers roughly 200,000 people)"
 msgstr "??"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:225
+#: web/alert.cgi:242
 msgid "RSS feed of nearby problems"
 msgstr "RSS feed med saker i n??rheten"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:225 fixmystreet/web/alert.cgi:257 fixmystreet/web/index.cgi:805
-#: fixmystreet/web/index.cgi:936 fixmystreet/web/reports.cgi:218
+#: web/alert.cgi:242 web/alert.cgi:301 web/index.cgi:876 web/index.cgi:978
+#: web/reports.cgi:218
 msgid "RSS feed"
 msgstr "RSS feed"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:226
+#: web/alert.cgi:243
 msgid "(alternatively the RSS feed can be customised, within"
 msgstr "(alternativt kan RSS feeden endres innenfor"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:232
-msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
-msgstr "Du kan abonnere p?? varsel basert p?? avdeling eller kommune du&rsquo; bevinner deg i:"
+#: web/alert.cgi:253
+msgid ""
+"Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;"
+"re in:"
+msgstr ""
+"Du kan abonnere p?? varsel basert p?? avdeling eller kommune du&rsquo; "
+"bevinner deg i:"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:234
+#: web/alert.cgi:257
 msgid "Give me an RSS feed"
 msgstr "Gi meg en RSS feed"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:235
+#: web/alert.cgi:258
 msgid "or"
 msgstr "eller"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:236
+#: web/alert.cgi:259
 msgid "Your email:"
 msgstr "Din epost"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:237
+#: web/alert.cgi:260
 msgid "Subscribe me to an email alert"
 msgstr "Jeg ??nsker ?? abonnere p?? epostvarsel"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:257
+#: web/alert.cgi:301
 #, perl-format
 msgid "RSS feed of %s"
 msgstr "RSS fedd fra %s"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:270
+#: web/alert.cgi:315
 msgid ""
-"FixMyStreet has a variety of RSS feeds and email alerts for local problems, including\n"
-"alerts for all problems within a particular ward or council, or all problems\n"
+"FixMyStreet has a variety of RSS feeds and email alerts for local problems, "
+"including\n"
+"alerts for all problems within a particular ward or council, or all "
+"problems\n"
 "within a certain distance of a particular location."
 msgstr ""
-"Fiksgatami har forskjellige RSS feeds og epost lister for lokale problemer, dette inkluderer\n"
+"Fiksgatami har forskjellige RSS feeds og epost lister for lokale problemer, "
+"dette inkluderer\n"
 "saker meldt innenfor en kommune eller et omr??de med saker\n"
 "innenfor en angitt distanse fra et punkt."
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:274
+#: web/alert.cgi:318
 msgid ""
 "To find out what local alerts we have for you, please enter your GB\n"
 "postcode or street name and area:"
 msgstr "Du finner lokale saker ved ?? s??ke p?? ditt postnummer, gatenavn eller sted:"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:276 fixmystreet/web/confirm.cgi:172 fixmystreet/web/index.cgi:147
+#: web/alert.cgi:323 web/confirm.cgi:192 web/index.cgi:153
 msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "G??"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:282
+#: web/alert.cgi:349
 msgid "Some photos of recent reports"
 msgstr "Noen bilder av nylig meldte saker"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:289
+#: web/alert.cgi:357
 msgid "Please select the feed you want"
 msgstr "Velg den feed du ??nsker"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:302
+#: web/alert.cgi:380
 msgid "Illegal feed selection"
 msgstr "Ugyldig valg av feed"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:315
+#: web/alert.cgi:394
 msgid "Receive email when updates are left on this problem."
 msgstr "Motta epost n??r det er uppdateringer p?? denne saken"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:316 fixmystreet/web/index.cgi:664 fixmystreet/web/index.cgi:923
+#: web/alert.cgi:395 web/alert.cgi:422 web/index.cgi:700 web/index.cgi:972
 msgid "Email:"
 msgstr "Epost"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:317 fixmystreet/web/index.cgi:924
+#: web/alert.cgi:396 web/alert.cgi:423 web/index.cgi:973
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonner"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:340
+#: web/alert.cgi:421
+msgid "Receive alerts on new local problems"
+msgstr "Motta varsel om nye lokale problemer"
+
+#: web/alert.cgi:449
 msgid "You have successfully subscribed to that alert."
 msgstr "Du abonnerer n?? p?? denne saken"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:343
+#: web/alert.cgi:456
 msgid "We could not validate that alert."
 msgstr "Vi kan ikke bekrefte dette varselet??"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:362
+#: web/alert.cgi:478
 msgid "You have successfully confirmed your alert."
 msgstr "Du har n?? bekreftet ditt varsel"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:366
+#: web/alert.cgi:485
 msgid "You have successfully deleted your alert."
 msgstr "Du har n?? slettet dette varselet"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:378
+#: web/alert.cgi:505
 msgid "Please enter a valid email address"
 msgstr "Legg inn din epost"
 
-#: fixmystreet/web/alert.cgi:379
+#: web/alert.cgi:506
 msgid "Please select the type of alert you want"
 msgstr "Velg vilken type varsel du ??nsker"
 
-#: fixmystreet/web/confirm.cgi:40
-#, fuzzy
+#: web/confirm.cgi:39
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Thank you for trying to confirm your update or problem. We seem to have an\n"
-"error ourselves though, so <a href=\"/contact\">please let us know what went on</a>\n"
+"error ourselves though, so <a href=\"%s\">please let us know what went on</"
+"a>\n"
 "and we'll look into it.\n"
 msgstr ""
 "Takk for at du pr??ver ?? oppdatere/lage en sak. Det vriker som vi har noen\n"
-"problemer i selve portalen v??r, s?? <a href=\"/contact\">vennligst fortell oss om problemet problemet</a>\n"
+"problemer i selve portalen v??r, s?? <a href=\"/contact\">vennligst fortell "
+"oss om problemet problemet</a>\n"
 "og vi skal ta tak i problemet.\n"
 
-#: fixmystreet/web/confirm.cgi:97
+#: web/confirm.cgi:101
 #, perl-format
-msgid "You have successfully confirmed your update and you can now <a href=\"%s\">view it on the site</a>."
-msgstr "Du har n?? bekreftet din oppdatering <a href=\"%s\">les om saken p?? portalen</a>."
+msgid ""
+"You have successfully confirmed your update and you can now <a href=\"%s"
+"\">view it on the site</a>."
+msgstr ""
+"Du har n?? bekreftet din oppdatering <a href=\"%s\">les om saken p?? portalen</"
+"a>."
 
-#: fixmystreet/web/confirm.cgi:118
+#: web/confirm.cgi:131
 msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
 msgstr "Beklager, det har oppst??tt problemer n??r vi under lagringen av saken"
 
-#: fixmystreet/web/confirm.cgi:131
+#: web/confirm.cgi:139
 msgid ""
 "Thank you for reporting an empty property on\n"
-"ReportEmptyHomes.com. We have emailed the empty property officer in the council\n"
-"responsible with the details and asked them to do whatever they can to get the\n"
+"ReportEmptyHomes.com. We have emailed the lead officer for empty homes in "
+"the council\n"
+"responsible with details, and asked them to do whatever they can to get the\n"
 "empty property back into use as soon as possible."
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/confirm.cgi:135
+#: web/confirm.cgi:143
 msgid ""
-"Most councils are quite good at bringing empty properties back into use. Even\n"
-"so the process can sometimes be slow, especially if the property is in very poor\n"
-"repair or the owner is unwilling to act. In most cases it takes six months\n"
-"before you can expect to see anything change. This doesn&rsquo;t mean the council\n"
-"isn&rsquo;t doing anything. We encourage councils to update the website so you can\n"
-"see what is happening."
-msgstr ""
-
-#: fixmystreet/web/confirm.cgi:141
+"It is worth noting however that the process can sometimes be slow,\n"
+"especially if the property is in very poor repair or the owner is unwilling "
+"to\n"
+"act. In most cases it can take six months or more before you can expect to "
+"see\n"
+"anything change and sometimes there may be considerable barries to a "
+"property\n"
+"being brought back into use. This doesn&rsquo;t mean the council isn&rsquo;"
+"t\n"
+"doing anything. We encourage councils to update the website so you can\n"
+"see what is happening. It may be a long process, but you reporting your\n"
+"concerns about this property to the council is a valuable first step."
+msgstr ""
+
+#: web/confirm.cgi:151
 msgid ""
-"We will contact you again in a month and again after six months to ask what has\n"
-"happened. Hopefully the property will be well on the way to being brought back\n"
-"into use by then, but if not we can offer advice on what you can do next."
+"We may contact you periodically to ask if anything has changed\n"
+"with the property you reported."
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/confirm.cgi:144
+#: web/confirm.cgi:153
 msgid ""
 "Thank you for using ReportEmptyHomes.com. Your action is already helping\n"
 "to resolve the UK&rsquo;s empty homes crisis."
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/confirm.cgi:146 fixmystreet/web/confirm.cgi:149
-#, fuzzy
+#: web/confirm.cgi:155 web/confirm.cgi:158
 msgid "View your report"
-msgstr "Legg til din sak/problem"
+msgstr "Vis din rapport"
 
-#: fixmystreet/web/confirm.cgi:148
+#: web/confirm.cgi:157
 msgid "Thank you for reporting an empty property on ReportEmptyHomes.com."
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/confirm.cgi:153
+#: web/confirm.cgi:163
 msgid "You have successfully confirmed your problem"
 msgstr "Du har n?? oppdatert din sak"
 
-#: fixmystreet/web/confirm.cgi:154
+#: web/confirm.cgi:164
 msgid " and <strong>we will now send it to the council</strong>"
 msgstr " og <strong>vi sender det n?? til kommunen/etaten</strong>"
 
-#: fixmystreet/web/confirm.cgi:155
+#: web/confirm.cgi:165
 #, perl-format
 msgid ". You can <a href=\"%s\">view the problem on this site</a>."
 msgstr ". Du kan <a href=\"%s\">lese saken p?? portalen </a>."
 
-#: fixmystreet/web/confirm.cgi:169
-#, fuzzy
-msgid "Thanks, glad to hear it's been fixed! Could we just ask if you have ever reported a problem to a council before?"
-msgstr "Gi oss informasjon om du har rapportert en sak til kommunen tidligere"
+#: web/confirm.cgi:189
+msgid ""
+"Thanks, glad to hear it's been fixed! Could we just ask if you have ever "
+"reported a problem to a council before?"
+msgstr "Takk, glad for ?? h??re at det er fikset!  Can vi f?? sp??rre deg om du har rapportert et problem til kommunen tidligere?"
 
-#: fixmystreet/web/confirm.cgi:170 fixmystreet/web/questionnaire.cgi:246
+#: web/confirm.cgi:190 web/questionnaire.cgi:231
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: fixmystreet/web/confirm.cgi:171 fixmystreet/web/questionnaire.cgi:247
+#: web/confirm.cgi:191 web/questionnaire.cgi:232
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: fixmystreet/web/confirm.cgi:209
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Thank you &mdash; you can <a href=\"%s\">view your updated problem</a> on the site."
-msgstr ". Du kan <a href=\"%s\">lese saken p?? portalen </a>."
+#: web/confirm.cgi:237
+#, perl-format
+msgid ""
+"Thank you &mdash; you can <a href=\"%s\">view your updated problem</a> on "
+"the site."
+msgstr "Tusen takk &mdash; du kan <a href=\"%s\">ditt oppdaterte problem</a> p?? tjenesten."
 
-#: fixmystreet/web/contact.cgi:22
+#: web/contact.cgi:22
 msgid "Contact Us"
 msgstr "Kontakt oss"
 
-#: fixmystreet/web/contact.cgi:39
+#: web/contact.cgi:41
 msgid "Please give your name"
 msgstr "Skriv inn ditt navn"
 
-#: fixmystreet/web/contact.cgi:41
+#: web/contact.cgi:43
 msgid "Please give your email"
 msgstr "Skriv din epost"
 
-#: fixmystreet/web/contact.cgi:43
+#: web/contact.cgi:45
 msgid "Please give a valid email address"
 msgstr "Skriv en gyldig epostadresse"
 
-#: fixmystreet/web/contact.cgi:45
+#: web/contact.cgi:47
 msgid "Please give a subject"
 msgstr "Skriv inn emne"
 
-#: fixmystreet/web/contact.cgi:46
+#: web/contact.cgi:48
 msgid "Please write a message"
 msgstr "Skriv inn en melding"
 
-#: fixmystreet/web/contact.cgi:47
+#: web/contact.cgi:49
 msgid "Illegal ID"
 msgstr "Ugyldig ID"
 
-#: fixmystreet/web/contact.cgi:70
+#: web/contact.cgi:86
 msgid "Thanks for your feedback.  We'll get back to you as soon as we can!"
 msgstr "Takk for ditt innspill. Vi gir deg en tilbakemelding s?? raskt som mulig"
 
-#: fixmystreet/web/contact.cgi:84
-msgid "Contact the team"
-msgstr "Kontakt prosjektgruppen"
-
-#: fixmystreet/web/contact.cgi:103
-msgid "You are reporting the following problem report for being abusive, containing personal information, or similar:"
-msgstr "Du rapporterer at den aktuelle saken inneholder tekst med personlig informasjon, upassende tekst???:"
-
-#: fixmystreet/web/contact.cgi:115
+#: web/contact.cgi:131
 msgid ""
 "We&rsquo;d love to hear what you think about this\n"
-"website. Just fill in the form. Please don&rsquo;t contact us about individual empty\n"
+"website. Just fill in the form. Please don&rsquo;t contact us about "
+"individual empty\n"
 "homes; use the box accessed from <a href=\"/\">the front page</a>."
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/contact.cgi:121
+#: web/contact.cgi:138
 msgid ""
-"Please do <strong>not</strong> report problems through this form; messages go to\n"
+"Please do <strong>not</strong> report problems through this form; messages "
+"go to\n"
 "the team behind FixMyStreet, not a council. To report a problem,\n"
 "please <a href=\"/\">go to the front page</a> and follow the instructions."
 msgstr ""
-"Vennligst <strong>ikke</strong> ikke rapporter feil gjennom denne siden; messages g?? til\n"
+"Vennligst <strong>ikke</strong> rapporter feil gjennom denne siden; messages "
+"g?? til\n"
 "prosjektet bak fiksgatami for ?? rapportere sken,\n"
 "vennligst <a href=\"/\">g?? til forsiden</a> og f??lg instruksjonene."
 
-#: fixmystreet/web/contact.cgi:124
+#: web/contact.cgi:141
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "We'd love to hear what you think about this site. Just fill in the form, or send an email to <a href='mailto:%s'>%s</a>:"
+msgid ""
+"We'd love to hear what you think about this site. Just fill in the form, or "
+"send an email to <a href='mailto:%s'>%s</a>:"
 msgstr ""
-"Vi ??nsker ?? f?? din tilbakemelding om hva du mener om v??r nettside. Fyll ut skjema, or\n"
-"send epost <a href='mailto:???team&#64;fixmystreet.com'>team&#64;fiksgatami.no</a>:"
+"Vi ??nsker ?? f?? din tilbakemelding om hva du mener om v??r nettside. Fyll ut "
+"skjema, or\n"
+"send epost <a href='mailto:???team&#64;fixmystreet.com'>team&#64;fiksgatami."
+"no</a>:"
 
-#: fixmystreet/web/contact.cgi:126
+#: web/contact.cgi:150 web/index.cgi:430
+msgid "There were problems with your report. Please see below."
+msgstr ""
+
+#: web/contact.cgi:155
+msgid "Contact the team"
+msgstr "Kontakt prosjektgruppen"
+
+#: web/contact.cgi:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are reporting the following update for being abusive, containing "
+"personal information, or similar:"
+msgstr ""
+"Du rapporterer at den aktuelle saken inneholder tekst med personlig "
+"informasjon, upassende tekst???:"
+
+#: web/contact.cgi:204
+msgid ""
+"You are reporting the following problem report for being abusive, containing "
+"personal information, or similar:"
+msgstr ""
+"Du rapporterer at den aktuelle saken inneholder tekst med personlig "
+"informasjon, upassende tekst???:"
+
+#: web/contact.cgi:229
 msgid "Your name:"
 msgstr "Ditt navn:"
 
-#: fixmystreet/web/contact.cgi:127
+#: web/contact.cgi:230
 msgid "Your&nbsp;email:"
 msgstr "Din&nbsp;epost:"
 
-#: fixmystreet/web/contact.cgi:128 fixmystreet/web/index.cgi:660
+#: web/contact.cgi:231 web/index.cgi:696
 msgid "Subject:"
 msgstr "Tema"
 
-#: fixmystreet/web/contact.cgi:129
+#: web/contact.cgi:232
 msgid "Message:"
 msgstr "Melding"
 
-#: fixmystreet/web/contact.cgi:130 fixmystreet/web/index.cgi:958
+#: web/contact.cgi:233 web/index.cgi:988
 msgid "Post"
 msgstr "Melding"
 
-#: fixmystreet/web/faq.cgi:18
+#: web/faq.cgi:18
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "Ofte spurte sp??rsm??l"
 
-#: fixmystreet/web/flickr.cgi:45
+#: web/flickr.cgi:45
 msgid ""
 "Thank you for trying to register for your Flickr photos. We seem to have a\n"
-"problem ourselves though, so <a href=\"/contact\">please let us know what went on</a>\n"
+"problem ourselves though, so <a href=\"/contact\">please let us know what "
+"went on</a>\n"
 "and we'll look into it.\n"
 msgstr ""
 "Takk for at du pr??ver ?? legge til dine Flickr bilder. Vi har et\n"
-"problem med siden, s?? <a href=\"/contact\"> vennligst meldt fra til Oss, </a>\n"
+"problem med siden, s?? <a href=\"/contact\"> vennligst meldt fra til Oss, </"
+"a>\n"
 "s?? skal vi se saken.\n"
 
-#: fixmystreet/web/fun.cgi:17 fixmystreet/web/fun.cgi:25
+#: web/fun.cgi:17 web/fun.cgi:25
 msgid "Weird and Wonderful reports"
 msgstr "Merkelige saker"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:74
+#: web/index.cgi:74
 msgid "Submitting your report"
 msgstr "Legg til din sak/problem"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:77
+#: web/index.cgi:77
 msgid "Submitting your update"
 msgstr "Legg til din oppdatering"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:81 fixmystreet/web/index.cgi:558 fixmystreet/web/index.cgi:572
+#: web/index.cgi:81 web/index.cgi:606
 msgid "Reporting a problem"
 msgstr "Legger til en sak"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:84
+#: web/index.cgi:84
 msgid "Viewing a problem"
 msgstr "Ser p?? en sak"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:87
+#: web/index.cgi:87
 msgid "Viewing a location"
 msgstr "Ser p?? en lokasjon"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:103
+#: web/index.cgi:122
 msgid "Report, view, or discuss local problems"
 msgstr "Rapporter, finn eller diskuter lokale utfordringer/saker"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:104
+#: web/index.cgi:123
 msgid "(like graffiti, fly tipping, broken paving slabs, or street lighting)"
 msgstr "(som tagging, hull i veien, s??ppel eller manglende gatelys"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:125
-#, perl-format
-msgid "<big>%s</big> report in past week"
-msgid_plural "<big>%s</big> reports in past week"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: fixmystreet/web/index.cgi:130
-#, perl-format
-msgid "<big>%s</big> report recently"
-msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: fixmystreet/web/index.cgi:138
-msgid "Thanks for uploading your photo. We now need to locate your problem, so please enter a nearby street name or postcode in the box below&nbsp;:"
+#: web/index.cgi:145
+msgid ""
+"Thanks for uploading your photo. We now need to locate your problem, so "
+"please enter a nearby street name or postcode in the box below&nbsp;:"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:146
-#, fuzzy
-msgid "Enter a nearby GB postcode, or street name and area:"
-msgstr "Legg inn et postnummer eller et gatenavn og omr??de"
-
-#: fixmystreet/web/index.cgi:156
+#: web/index.cgi:163
 msgid "How to report a problem"
 msgstr "Hvordan rapportere en sak"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:157
-msgid "We send it to the council on your behalf"
-msgstr "Vi sender til den riktige kommunen p?? vegne av deg"
-
-#: fixmystreet/web/index.cgi:161
-msgid "Enter a nearby GB postcode, or street name and area"
-msgstr "Legg inn et postnummer eller et gatenavn og omr??de"
-
-#: fixmystreet/web/index.cgi:162
+#: web/index.cgi:166
 msgid "Locate the problem on a map of the area"
 msgstr "Lokaliser saken/problemet p?? kartet over omr??det"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:163
+#: web/index.cgi:167
 msgid "Enter details of the problem"
 msgstr "Legg inn tekst og evt. bilde om saken"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:169
-msgid "FixMyStreet updates"
-msgstr "FiksGataMi oppdateringer"
-
-#: fixmystreet/web/index.cgi:172
-#, perl-format
-msgid "<big>%s</big> fixed in past month"
-msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: fixmystreet/web/index.cgi:174
-#, perl-format
-msgid "<big>%s</big> update on reports"
-msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: web/index.cgi:168
+msgid "We send it to the council on your behalf"
+msgstr "Vi sender til den riktige kommunen p?? vegne av deg"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:185
+#: web/index.cgi:183
 msgid "Photos of recent reports"
 msgstr "Bilder av nylig meldte saker"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:188
+#: web/index.cgi:185
 msgid "Recently reported problems"
 msgstr "Nylig meldte problemer"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:211
+#: web/index.cgi:209
 msgid "Please enter a message"
 msgstr "Legg til en melding"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:214 fixmystreet/web/index.cgi:286
+#: web/index.cgi:212 web/index.cgi:293
 msgid "Please enter your email"
 msgstr "Legg inn din epost"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:216 fixmystreet/web/index.cgi:288
+#: web/index.cgi:214 web/index.cgi:295
 msgid "Please enter a valid email"
 msgstr "Legg til en gyldig epost"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:225 fixmystreet/web/index.cgi:356
+#: web/index.cgi:223 web/index.cgi:360
 #, perl-format
 msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again."
 msgstr "Bildet ser ikke ut til ?? blitt lastet opp riktig (%s), pr??v p?? nytt."
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:246
+#: web/index.cgi:245
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonymt"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:277
+#: web/index.cgi:284
 msgid "No council selected"
 msgstr "Ingen kommune er valgt"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:278
+#: web/index.cgi:285
 msgid "Please enter a subject"
 msgstr "Legg inn et tema"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:279
+#: web/index.cgi:286
 msgid "Please enter some details"
 msgstr "Legg inn opplysninger om saken"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:281
+#: web/index.cgi:288
 msgid "Please enter your name"
 msgstr "Legg inn ditt navn"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:283
-msgid "Please enter your full name, councils need this information - if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box"
-msgstr "Legg inn ditt fulle navn, kommunen som mottar saken trenger dette - hvis du ikke ??nsker at ditt navn skal vises, kryss av her"
+#: web/index.cgi:290
+msgid ""
+"Please enter your full name, councils need this information - if you do not "
+"wish your name to be shown on the site, untick the box"
+msgstr ""
+"Legg inn ditt fulle navn, kommunen som mottar saken trenger dette - hvis du "
+"ikke ??nsker at ditt navn skal vises, kryss av her"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:291
+#: web/index.cgi:298 web/index.cgi:336
 msgid "Please choose a category"
 msgstr "Velg en kategori"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:293 fixmystreet/web/index.cgi:529
+#: web/index.cgi:300 web/index.cgi:540
 #, fuzzy
 msgid "-- Pick a property type --"
 msgstr "Velg en type egenskap"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:294
+#: web/index.cgi:301
 msgid "Please choose a property type"
 msgstr "Velg en type egenskap"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:316
+#: web/index.cgi:320
 msgid "That location is not part of that council"
 msgstr "Denne lokasjonen er ikke en del av den kommunen"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:336
+#: web/index.cgi:340
 msgid "We have details for that council"
 msgstr "Vi har opplysninger om den kommunen"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:345
+#: web/index.cgi:349
 msgid "Somehow, you only have one co-ordinate. Please try again."
 msgstr "P?? en eller annen m??te har du bare en koordinat, vennligst pr??v p?? nytt."
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:347
+#: web/index.cgi:351
 msgid "You haven't specified any sort of co-ordinates. Please try again."
 msgstr "Du har ikke spesifisert koordinater, vennligst pr??v p?? nytt"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:370 fixmystreet/web/index.cgi:515 fixmystreet/web/index.cgi:522
+#: web/index.cgi:374 web/index.cgi:526 web/index.cgi:533
 msgid "Other"
 msgstr "Andre"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:386
+#: web/index.cgi:391
 #, perl-format
-msgid "You have successfully confirmed your report and you can now <a href=\"%s\">view it on the site</a>."
+msgid ""
+"You have successfully confirmed your report and you can now <a href=\"%s"
+"\">view it on the site</a>."
 msgstr "Du har n?? lagt til en sak og kan <a href=\"%s\">se saken p?? nettsiden</a>."
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:501
+#: web/index.cgi:513
 #, fuzzy
 msgid ""
 "That spot does not appear to be covered by a council.\n"
 "If you have tried to report an issue past the shoreline, for example,\n"
 "please specify the closest point on land."
-msgstr "Punktet ser ikke ut til ?? v??re dekket av en kommune - det kan v??re at du har markert et havomr??de , marker n??rmeste punkt p?? land."
+msgstr ""
+"Punktet ser ikke ut til ?? v??re dekket av en kommune - det kan v??re at du har "
+"markert et havomr??de , marker n??rmeste punkt p?? land."
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:523
+#: web/index.cgi:534
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategori"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:529
+#: web/index.cgi:540
 msgid "Empty house or bungalow"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:530
+#: web/index.cgi:541
 msgid "Empty flat or maisonette"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:530
+#: web/index.cgi:541
 msgid "Whole block of empty flats"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:531
+#: web/index.cgi:542
 msgid "Empty office or other commercial"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:531
+#: web/index.cgi:542
 msgid "Empty pub or bar"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:532
+#: web/index.cgi:543
 msgid "Empty public building - school, hospital, etc."
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:533
+#: web/index.cgi:544
 msgid "Property type:"
 msgstr "Type egenskap:"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:573
+#: web/index.cgi:603
 msgid ""
-"You have located the problem at the point marked with a purple pin on the map.\n"
+"You have located the problem at the point marked with a purple pin on the "
+"map.\n"
 "If this is not the correct location, simply click on the map again. "
 msgstr ""
 "Du har ikke funnet et korrekt punkt p?? kartet.\n"
 "Klikk p?? kartet p?? nytt. "
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:578
+#: web/index.cgi:611
 #, perl-format
 msgid ""
 "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>.\n"
@@ -923,7 +1062,15 @@ msgid ""
 "name if you give us permission."
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:613
+#: web/index.cgi:615
+#, perl-format
+msgid ""
+"All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>.\n"
+"The subject and details of the problem will be public, plus your\n"
+"name if you give us permission."
+msgstr ""
+
+#: web/index.cgi:651
 msgid ""
 "<p>We do not yet have details for the council that covers\n"
 "this location. If you submit a report here it will be left on the site, but\n"
@@ -931,91 +1078,125 @@ msgid ""
 "we can show to the council the activity in their area."
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:622
+#: web/index.cgi:660
 msgid ""
 "Please fill in the form below with details of the problem,\n"
 "and describe the location as precisely as possible in the details box."
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:631
+#: web/index.cgi:669
 msgid ""
 "Please fill in details of the empty property below, saying what type of\n"
 "property it is e.g. an empty home, block of flats, office etc. Tell us\n"
-"something about its condition and any other information you feel is relevant.\n"
-"There is no need for you to give the exact address. Please be polite, concise\n"
-"and to the point; writing your message entirely in block capitals makes it hard\n"
+"something about its condition and any other information you feel is "
+"relevant.\n"
+"There is no need for you to give the exact address. Please be polite, "
+"concise\n"
+"and to the point; writing your message entirely in block capitals makes it "
+"hard\n"
 "to read, as does a lack of punctuation.\n"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:644
+#: web/index.cgi:677
+msgid ""
+"Please fill in details of the problem below. The council won't be able\n"
+"to help unless you leave as much detail as you can, so please describe the "
+"exact location of\n"
+"the problem (e.g. on a wall), what it is, how long it has been there, a "
+"description (and a\n"
+"photo of the problem if you have one), etc."
+msgstr ""
+
+#: web/index.cgi:682
 msgid "Please fill in details of the problem below."
 msgstr "Vennligst fyll ut detaljer om saken under"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:655
+#: web/index.cgi:695
 msgid "Empty property details form"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:661
+#: web/index.cgi:697
 msgid "Details:"
 msgstr "Detaljer:"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:662 fixmystreet/web/index.cgi:956
+#: web/index.cgi:698 web/index.cgi:1003
 msgid "Photo:"
 msgstr "Bilde:"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:663 fixmystreet/web/index.cgi:954
+#: web/index.cgi:699 web/index.cgi:985
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:665 fixmystreet/bin/send-reports:75
+#: web/index.cgi:701 bin/send-reports:86
 msgid "Phone:"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:666
+#: web/index.cgi:702
 msgid "(optional)"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:667
+#: web/index.cgi:704
 msgid "Can we show your name on the site?"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:668
+#: web/index.cgi:706
+msgid "Can we show your name publicly?"
+msgstr ""
+
+#: web/index.cgi:708
 msgid "(we never show your email address or phone number)"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:737
+#: web/index.cgi:761
 msgid "Submit"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:784
+#: web/index.cgi:806
 msgid "Hide stale reports"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:787
+#: web/index.cgi:809
 msgid "Include stale reports"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:793
+#: web/index.cgi:828
+msgid "No problems have been reported yet."
+msgstr "Ingen saker er rapporter"
+
+#: web/index.cgi:844
+msgid "No problems found."
+msgstr "Ingen saker er funnet."
+
+#: web/index.cgi:849
 msgid "Show pins"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:797
+#: web/index.cgi:853
 msgid "Hide pins"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:802
-msgid "Problems in this area"
-msgstr "Saker i dette omr??de"
-
-#: fixmystreet/web/index.cgi:803
+#: web/index.cgi:875
 msgid "Email me new local problems"
 msgstr "Send epost til meg om lokaler saker"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:804
+#: web/index.cgi:877
 msgid "RSS feed of recent local problems"
 msgstr "RSS feed med lokale saker som nylig er lagt til"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:819
+#: web/index.cgi:880
+msgid "Problems in this area"
+msgstr "Saker i dette omr??de"
+
+#: web/index.cgi:881
+msgid "Reports on and around the map"
+msgstr "Saker i og rundt kartet"
+
+#: web/index.cgi:882
+#, perl-format
+msgid "Closest nearby problems <small>(within&nbsp;%skm)</small>"
+msgstr "De n??rmeste sakene <small>(innenfor&nbsp;%skm)</small>"
+
+#: web/index.cgi:886
 msgid ""
 "To report a problem, simply\n"
 "        <strong>click on the map</strong> at the correct location."
@@ -1023,7 +1204,7 @@ msgstr ""
 "For ?? lage en sak, \n"
 "        <strong>klikk p?? kartet</strong> p?? riktig sted."
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:821
+#: web/index.cgi:888
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "<small>If you cannot see the map, <a href='%s' rel='nofollow'>skip this\n"
@@ -1032,390 +1213,409 @@ msgstr ""
 "<small>Hvis du ikke kan se kartet, <a href='%s'>hopp over dette\n"
 "        steget</a>.</small>"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:823
-msgid "Reports on and around the map"
-msgstr "Saker i og rundt kartet"
-
-#: fixmystreet/web/index.cgi:832
-msgid "No problems have been reported yet."
-msgstr "Ingen saker er rapporter"
-
-#: fixmystreet/web/index.cgi:835
-#, perl-format
-msgid "Closest nearby problems <small>(within&nbsp;%skm)</small>"
-msgstr "De n??rmeste sakene <small>(innenfor&nbsp;%skm)</small>"
-
-#: fixmystreet/web/index.cgi:844
-msgid "No problems found."
-msgstr "Ingen saker er funnet."
-
-#: fixmystreet/web/index.cgi:851
+#: web/index.cgi:893
 msgid "Recent local problems, FixMyStreet"
-msgstr "Lokale saker som nylig er lagt til, FiksGataMi."
+msgstr ""
+
+#: web/index.cgi:905
+msgid "There were problems with your update. Please see below."
+msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:881 fixmystreet/web/index.cgi:883
+#: web/index.cgi:926 web/index.cgi:928
 msgid "Unknown problem ID"
 msgstr "Ukjent problem-Id"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:884
+#: web/index.cgi:929
 msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:907
+#: web/index.cgi:940
 msgid "This problem is old and of unknown status."
 msgstr "Denne saken er gammel og med ukjent status."
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:910 fixmystreet/web/index.cgi:952
+#: web/index.cgi:943 web/index.cgi:984
 msgid "This problem has been fixed"
 msgstr "Denne saken er l??st."
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:915
-msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
-msgstr ""
-
-#: fixmystreet/web/index.cgi:920
+#: web/index.cgi:968
 msgid "More problems nearby"
 msgstr "Flere saker i n??rheten"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:922
+#: web/index.cgi:971
 msgid "Email me updates"
 msgstr "Send meg oppdateringer"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:925
+#: web/index.cgi:974
 #, fuzzy
 msgid "Receive email when updates are left on this problem"
 msgstr "Motta epost n??r det er uppdateringer p?? denne saken"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:936
+#: web/index.cgi:979
 msgid "RSS feed of updates to this problem"
 msgstr "RSS feed med oppdateringer p?? denne saken"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:941
+#: web/index.cgi:980
 msgid "Provide an update"
 msgstr "Send en oppdatering"
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:942
-msgid "Please note that updates are not sent to the council."
-msgstr "Oppdateringene er ikke sendt til kommunen."
-
-#: fixmystreet/web/index.cgi:955
+#: web/index.cgi:986
 msgid "Update:"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:957
+#: web/index.cgi:987
 msgid "Alert me to future updates"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/index.cgi:994
+#: web/index.cgi:994
+msgid ""
+"Please note that updates are not sent to the council. If you leave your name "
+"it will be public. Your information will only be used in accordance with our "
+"<a href=\"/faq#privacy\">privacy policy</a>"
+msgstr ""
+
+#: web/index.cgi:1014
 msgid "Updates to this problem, FixMyStreet"
-msgstr "Uppdateringer til denn saken, FiksGataMi"
+msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:28 fixmystreet/web/questionnaire.cgi:206
+#: web/questionnaire.cgi:28 web/questionnaire.cgi:77 web/questionnaire.cgi:210
+#: web/questionnaire.cgi:230
 msgid "Questionnaire"
 msgstr "Sp??rreskjema"
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:38
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
+#: web/questionnaire.cgi:38
+msgid ""
+"I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an "
+"email, please check that you copied it exactly.\n"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:43
+#: web/questionnaire.cgi:45
 #, perl-format
-msgid "You have already answered this questionnaire. If you have a question, please <a href='/contact'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n"
+msgid ""
+"You have already answered this questionnaire. If you have a question, please "
+"<a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:48
+#: web/questionnaire.cgi:50
 msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:79
+#: web/questionnaire.cgi:89
 #, fuzzy
 msgid "Please state whether or not the problem has been fixed"
 msgstr "Gi oss informasjon om du har rapportert en sak til kommunen tidligere"
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:80
+#: web/questionnaire.cgi:92
 msgid "Please say whether you've ever reported a problem to your council before"
 msgstr "Gi oss informasjon om du har rapportert en sak til kommunen tidligere"
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:81
+#: web/questionnaire.cgi:94
 msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:83
+#: web/questionnaire.cgi:96
 msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:99
+#: web/questionnaire.cgi:112
 msgid "Please provide some text as well as a photo"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:130
+#: web/questionnaire.cgi:143
 msgid "Questionnaire filled in by problem reporter"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:148
+#: web/questionnaire.cgi:163
 msgid ""
 "<p>Thank you very much for filling in our questionnaire; if you\n"
-"get some more information about the status of your problem, please come back to the\n"
+"get some more information about the status of your problem, please come back "
+"to the\n"
 "site and leave an update.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:154
+#: web/questionnaire.cgi:171
+#, perl-format
 msgid ""
-"<p style=\"font-size:150%\">We're sorry to hear that. We have two suggestions: why not try\n"
-"<a href=\"http://www.writetothem.com/\">writing direct to your councillor(s)</a>\n"
+"<p style=\"font-size:150%%\">We're sorry to hear that. We have two "
+"suggestions: why not try\n"
+"<a href=\"%s\">writing direct to your councillor(s)</a>\n"
 "or, if it's a problem that could be fixed by local people working together,\n"
-"why not <a href=\"http://www.pledgebank.com/new\">make and publicise a pledge</a>?\n"
+"why not <a href=\"http://www.pledgebank.com/new\">make and publicise a "
+"pledge</a>?\n"
 "</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:162
-msgid "<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our questionnaire; glad to hear it's been fixed.</p>\n"
+#: web/questionnaire.cgi:180
+msgid ""
+"<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our "
+"questionnaire; glad to hear it's been fixed.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: web/questionnaire.cgi:233
+msgid "Don&rsquo;t know"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:214
+#: web/questionnaire.cgi:234
+msgid "Submit questionnaire"
+msgstr "Lever sp??rreskjema"
+
+#: web/questionnaire.cgi:251
 msgid ""
 "<p>Getting empty homes back into use can be difficult. You shouldn't expect\n"
-"the property to be back into use yet. But a good council will have started work\n"
+"the property to be back into use yet. But a good council will have started "
+"work\n"
 "and should have reported what they have done on the website. If you are not\n"
-"satisfied with progress or information from the council, now is the right time\n"
-"to say. You may also want to try contacting some other people who may be able\n"
+"satisfied with progress or information from the council, now is the right "
+"time\n"
+"to say. You may also want to try contacting some other people who may be "
+"able\n"
 "to help.  For advice on how to do this and other useful information please\n"
-"go to <a href=\"http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html\">http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html</a>.</p>\n"
+"go to <a href=\"http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html\">http://"
+"www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html</a>.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:224
+#: web/questionnaire.cgi:261
 msgid ""
-"<p>Getting empty homes back into use can be difficult, but by now a good council\n"
+"<p>Getting empty homes back into use can be difficult, but by now a good "
+"council\n"
 "will have made a lot of progress and reported what they have done on the\n"
-"website. Even so properties can remain empty for many months if the owner is\n"
-"unwilling or the property is in very poor repair.  If nothing has happened or\n"
-"you are not satisfied with the progress the council is making, now is the right\n"
+"website. Even so properties can remain empty for many months if the owner "
+"is\n"
+"unwilling or the property is in very poor repair.  If nothing has happened "
+"or\n"
+"you are not satisfied with the progress the council is making, now is the "
+"right\n"
 "time to say so. We think it's a good idea to contact some other people who\n"
 "may be able to help or put pressure on the council  For advice on how to do\n"
 "this and other useful information please go to <a\n"
-"href=\"http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html\">http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html</a>.</p>\n"
+"href=\"http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html\">http://www."
+"emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html</a>.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:237
-msgid "The details of your problem are available on the right hand side of this page."
+#: web/questionnaire.cgi:274
+msgid ""
+"The details of your problem are available on the right hand side of this "
+"page."
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:238
+#: web/questionnaire.cgi:275
 msgid "Please take a look at the updates that have been left."
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:244
+#: web/questionnaire.cgi:281
 #, fuzzy
 msgid "An update marked this problem as fixed."
 msgstr "Har denne saken blitt l??st?"
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:245
+#: web/questionnaire.cgi:282
 msgid "Has this problem been fixed?"
 msgstr "Har denne saken blitt l??st?"
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:248
-msgid "Don&rsquo;t know"
-msgstr ""
-
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:259
-msgid "Have you ever reported a problem to a council before, or is this your first time?"
-msgstr "Har du sendt en sak til kommunen f??r, eller er dette f??rste gangen?"
-
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:261
+#: web/questionnaire.cgi:289
 msgid "Reported before"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportert tidligere"
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:262
+#: web/questionnaire.cgi:290
 msgid "First time"
-msgstr ""
+msgstr "F??rste gang"
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:271
+#: web/questionnaire.cgi:291
+msgid ""
+"Have you ever reported a problem to a council before, or is this your first "
+"time?"
+msgstr "Har du sendt en sak til kommunen f??r, eller er dette f??rste gangen?"
+
+#: web/questionnaire.cgi:301
 msgid ""
 "If you wish to leave a public update on the problem, please enter it here\n"
 "(please note it will not be sent to the council). For example, what was\n"
 "your experience of getting the problem fixed?"
 msgstr ""
-"Hvis du ??nsker ?? legge til en offentlig kommentar til saken, legg den til her\n"
+"Hvis du ??nsker ?? legge til en offentlig kommentar til saken, legg den til "
+"her\n"
 "(denne blir sendt til kommunen). Du kan for eksempel\n"
 "dele din erfaring med hvordan din sak ble l??st."
 
-#: fixmystreet/web/questionnaire.cgi:299
-msgid "Submit questionnaire"
-msgstr "Lever sp??rreskjema"
-
-#: fixmystreet/web/reports.cgi:164 fixmystreet/web/reports.cgi:205
+#: web/reports.cgi:161 web/reports.cgi:203
 msgid "Summary reports"
-msgstr "Oppsummerings rapporter"
+msgstr "Oppsummeringsrapporter"
 
-#: fixmystreet/web/reports.cgi:166
-msgid "This is a summary of all reports on this site; select a particular council to see the reports sent there."
-msgstr "Dette er en listing av alle sakene p?? nettsiden; velg en enkelt kommunefor ?? se saker som er sendt dit."
+#: web/reports.cgi:163
+msgid ""
+"This is a summary of all reports on this site; select a particular council "
+"to see the reports sent there."
+msgstr ""
+"Dette er en opplisting av alle sakene i denne tjenesten; velg en bestemt "
+"kommune for ?? se saker som er sendt dit."
 
-#: fixmystreet/web/reports.cgi:167
+#: web/reports.cgi:164
 msgid "Greyed-out lines are councils that no longer exist."
-msgstr ""
+msgstr "Gr?? linjer er kommuner som ikke lenger eksisterer."
 
-#: fixmystreet/web/reports.cgi:171
+#: web/reports.cgi:168
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
 
-#: fixmystreet/web/reports.cgi:171 fixmystreet/web/reports.cgi:236
+#: web/reports.cgi:168 web/reports.cgi:238
 msgid "New problems"
 msgstr "Nye saker"
 
-#: fixmystreet/web/reports.cgi:171 fixmystreet/web/reports.cgi:244
+#: web/reports.cgi:168 web/reports.cgi:246
 msgid "Older problems"
 msgstr "Eldre saker"
 
-#: fixmystreet/web/reports.cgi:173
-#, fuzzy
+#: web/reports.cgi:170
 msgid "Old problems,<br>state unknown"
-msgstr "Eldre saker med ukjent status"
+msgstr "Eldre saker, <br>ukjent status"
 
-#: fixmystreet/web/reports.cgi:175 fixmystreet/web/reports.cgi:252
+#: web/reports.cgi:172 web/reports.cgi:253
 msgid "Recently fixed"
 msgstr "Nylig l??ste saker"
 
-#: fixmystreet/web/reports.cgi:175
-#, fuzzy
+#: web/reports.cgi:172
 msgid "Older fixed"
-msgstr "Eldre saker som er l??st"
+msgstr "Eldre l??ste"
 
-#: fixmystreet/web/reports.cgi:211
+#: web/reports.cgi:209
 msgid "council"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/reports.cgi:217
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s - Summary reports"
-msgstr "Oppsummerings rapporter"
-
-#: fixmystreet/web/reports.cgi:217
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Problems within %s, FixMyStreet"
-msgstr "Problemer innenfor %s avdeling/etat"
-
-#: fixmystreet/web/reports.cgi:219
+#: web/reports.cgi:219
 #, perl-format
 msgid "RSS feed of problems in this %s"
 msgstr "RSS feed for saker innenfor denne %s"
 
-#: fixmystreet/web/reports.cgi:222
+#: web/reports.cgi:223
+#, perl-format
+msgid "This is a summary of all reports for one %s."
+msgstr ""
+
+#: web/reports.cgi:224
+#, perl-format
+msgid "This is a summary of all reports for this %s."
+msgstr ""
+
+#: web/reports.cgi:228
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "You can <a href=\"%s\">see less detail</a>."
 msgstr ". Du kan <a href=\"%s\">lese saken p?? portalen </a>."
 
-#: fixmystreet/web/reports.cgi:224
+#: web/reports.cgi:230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "You can <a href=\"%s\">see more details</a>."
 msgstr ". Du kan <a href=\"%s\">lese saken p?? portalen </a>."
 
-#: fixmystreet/web/reports.cgi:226
+#: web/reports.cgi:232
 #, perl-format
-msgid "You can <a href=\"%s\">see less detail</a> or go back and <a href=\"/reports\">show all councils</a>."
-msgstr ""
-
-#: fixmystreet/web/reports.cgi:228
-#, perl-format
-msgid "You can <a href=\"%s\">see more details</a> or go back and <a href=\"/reports\">show all councils</a>."
+msgid ""
+"You can <a href=\"%s\">see less detail</a> or go back and <a href=\"/reports"
+"\">show all councils</a>."
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/reports.cgi:232
+#: web/reports.cgi:234
 #, perl-format
-msgid "This is a summary of all reports for one %s."
+msgid ""
+"You can <a href=\"%s\">see more details</a> or go back and <a href=\"/reports"
+"\">show all councils</a>."
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/web/reports.cgi:246
+#: web/reports.cgi:248
 msgid "Old problems, state unknown"
 msgstr "Eldre saker med ukjent status"
 
-#: fixmystreet/web/reports.cgi:253
+#: web/reports.cgi:254
 msgid "Old fixed"
 msgstr "Eldre saker som er l??st"
 
-#: fixmystreet/bin/send-reports:77
+#: web/reports.cgi:257
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s - Summary reports"
+msgstr "Oppsummerings rapporter"
+
+#: web/reports.cgi:257
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Problems within %s, FixMyStreet"
+msgstr "Problemer innenfor %s avdeling/etat"
+
+#: bin/send-reports:88
 msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/bin/send-reports:83
+#: bin/send-reports:94
 msgid "To view a map of the precise location of this issue"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/bin/send-reports:84
-msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
-msgstr ""
-
-#: fixmystreet/bin/send-reports:88
-#, perl-format
-msgid "The closest address, as the crow flies, to the location of this problem, %.0fm away, is: %s - please note that this is automatically generated, so ensure that you check it against the details provided by the user and, if possible, the map."
+#: bin/send-reports:95
+msgid ""
+"The user could not locate the problem on a map, but to see the area around "
+"the location they entered"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/db/alert_types_eha.pl:5 fixmystreet/db/alert_types_eha.pl:6
+#: db/alert_types_eha.pl:5 db/alert_types_eha.pl:6
 #, perl-brace-format
 msgid "Updates on {{title}}"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/db/alert_types_eha.pl:7
+#: db/alert_types_eha.pl:7
 #, perl-brace-format
 msgid "Update by {{name}}"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/db/alert_types_eha.pl:10
+#: db/alert_types_eha.pl:10
 msgid "New reports on reportemptyhomes.com"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/db/alert_types_eha.pl:11
+#: db/alert_types_eha.pl:11
 msgid "The latest empty properties reported by users"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/db/alert_types_eha.pl:14
+#: db/alert_types_eha.pl:14
 msgid "Properties recently reported as put back to use on reportemptyhomes.com"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/db/alert_types_eha.pl:15
+#: db/alert_types_eha.pl:15
 msgid "The latest properties reported back to use by users"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/db/alert_types_eha.pl:18
+#: db/alert_types_eha.pl:18
 msgid "New local reports on reportemptyhomes.com"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/db/alert_types_eha.pl:19
+#: db/alert_types_eha.pl:19
 msgid "The latest local reports reported by users"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/db/alert_types_eha.pl:22
+#: db/alert_types_eha.pl:22
 #, perl-brace-format
 msgid "New reports to {{COUNCIL}} on reportemptyhomes.com"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/db/alert_types_eha.pl:23
+#: db/alert_types_eha.pl:23
 #, perl-brace-format
 msgid "The latest reports for {{COUNCIL}} reported by users"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/db/alert_types_eha.pl:26
+#: db/alert_types_eha.pl:26
 #, perl-brace-format
 msgid "New reports for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on reportemptyhomes.com"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/db/alert_types_eha.pl:27
+#: db/alert_types_eha.pl:27
 #, perl-brace-format
 msgid "The latest reports for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward reported by users"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/db/alert_types_eha.pl:30
+#: db/alert_types_eha.pl:30
 #, perl-brace-format
 msgid "New reports within {{NAME}}'s boundary on reportemptyhomes.com"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/db/alert_types_eha.pl:31
+#: db/alert_types_eha.pl:31
 #, perl-brace-format
 msgid "The latest reports within {{NAME}}'s boundary reported by users"
 msgstr ""
 
 #. Please leave the first word "Subject:" untranslated
-#: fixmystreet/templates/emails/alert-confirm
+#: templates/emails/alert-confirm
 msgid ""
 "Subject: Confirm your alert on FixMyStreet\n"
 "\n"
@@ -1447,7 +1647,7 @@ msgstr ""
 "Vennlig Hilsen,  \n"
 "FiksGataMi teamet\n"
 
-#: fixmystreet/templates/emails/alert-problem
+#: templates/emails/alert-problem
 msgid ""
 "Subject: New problems on FixMyStreet\n"
 "\n"
@@ -1473,7 +1673,7 @@ msgstr ""
 "Hvis du ikke ??nsker ?? st?? p?? denne epostlisten,\n"
 "klikk p?? linken: <?=$values['unsubscribe_url']?>\n"
 
-#: fixmystreet/templates/emails/alert-problem-area
+#: templates/emails/alert-problem-area
 msgid ""
 "Subject: New problems in <?=$values['area_name']?> on FixMyStreet\n"
 "\n"
@@ -1503,7 +1703,7 @@ msgstr ""
 "<?=$values['area_name']?> i fremtiden, klikk p?? f??lgende link: \n"
 "<?=$values['unsubscribe_url']?>\n"
 
-#: fixmystreet/templates/emails/alert-problem-council
+#: templates/emails/alert-problem-council
 msgid ""
 "Subject: New problems reported to <?=$values['area_name']?> on FixMyStreet\n"
 "\n"
@@ -1531,7 +1731,7 @@ msgstr ""
 "<?=$values['area_name']?> i fremtiden, klikk p?? f??lgende link: \n"
 "<?=$values['unsubscribe_url']?>\n"
 
-#: fixmystreet/templates/emails/alert-problem-nearby
+#: templates/emails/alert-problem-nearby
 msgid ""
 "Subject: New nearby problems on FixMyStreet\n"
 "\n"
@@ -1557,9 +1757,10 @@ msgstr ""
 "Hvis du ikke ??nsker ?? abonnere p?? epost om problemer i n??rheten,\n"
 "klikk p?? f??lgende link: <?=$values['unsubscribe_url']?>\n"
 
-#: fixmystreet/templates/emails/alert-problem-ward
+#: templates/emails/alert-problem-ward
 msgid ""
-"Subject: New problems reported to <?=$values['area_name']?> within <?=$values['ward_name']?> on FixMyStreet\n"
+"Subject: New problems reported to <?=$values['area_name']?> within <?=$values"
+"['ward_name']?> on FixMyStreet\n"
 "\n"
 "The following new problems have been reported to <?=$values['area_name']?>\n"
 "within <?=$values['ward_name']?>:\n"
@@ -1573,7 +1774,8 @@ msgid ""
 "<?=$values['area_name']?> within <?=$values['ward_name']?>,\n"
 "please follow this link: <?=$values['unsubscribe_url']?>\n"
 msgstr ""
-"Subject: Nye saker sendt til <?=$values['area_name']?> innenfor <?=$values['ward_name']?> via FiksGataMi.no\n"
+"Subject: Nye saker sendt til <?=$values['area_name']?> innenfor <?=$values"
+"['ward_name']?> via FiksGataMi.no\n"
 "\n"
 "F??lgende saker er sendt til <?=$values['area_name']?>\n"
 "innenfor <?=$values['ward_name']?>:\n"
@@ -1587,7 +1789,7 @@ msgstr ""
 "<?=$values['area_name']?> innenfor <?=$values['ward_name']?>,\n"
 "klikk p?? denne linken: <?=$values['unsubscribe_url']?>\n"
 
-#: fixmystreet/templates/emails/alert-update
+#: templates/emails/alert-update
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Subject: New updates on problem - '<?=$values['title']?>'\n"
@@ -1596,6 +1798,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "<?=$values['data']?>\n"
 "\n"
+"<?=$values['state_message']?>\n"
+"\n"
 "To view or reply to these updates, please visit the following URL:\n"
 "    <?=$values['problem_url']?>\n"
 "\n"
@@ -1625,7 +1829,7 @@ msgstr ""
 "Hvis du ikke ??nsker ?? abonnere p?? oppdateringer rundt denne saken,\n"
 "klikk p?? linken: <?=$values['unsubscribe_url']?>\n"
 
-#: fixmystreet/templates/emails/empty property-confirm
+#: templates/emails/empty property-confirm
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Subject: Confirm your empty property report\n"
@@ -1670,7 +1874,7 @@ msgstr ""
 "Vennlig hilsen,  \n"
 "FiksGataMi teamet\n"
 
-#: fixmystreet/templates/emails/flickr-confirm
+#: templates/emails/flickr-confirm
 msgid ""
 "Subject: Confirm your email address on FixMyStreet\n"
 "\n"
@@ -1700,7 +1904,7 @@ msgstr ""
 "Vennlig hilsen,  \n"
 "FiksGataMi teamet\n"
 
-#: fixmystreet/templates/emails/flickr-submit
+#: templates/emails/flickr-submit
 msgid ""
 "Subject: New photo pulled from Flickr to FixMyStreet\n"
 "\n"
@@ -1732,7 +1936,7 @@ msgstr ""
 "Vennlig hilsen,  \n"
 "FiksGataMi teamet\n"
 
-#: fixmystreet/templates/emails/partial
+#: templates/emails/partial
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Subject: Confirm your report on FixMyStreet\n"
@@ -1740,7 +1944,7 @@ msgid ""
 "Hi<?=$values['name']?>,\n"
 "\n"
 "To confirm the report you have uploaded to FixMyStreet via\n"
-"<?=$values['service'], and to check or add any details,\n"
+"<?=$values['service']?>, and to check or add any details,\n"
 "please visit the following URL:\n"
 "\n"
 "<?=$values['url']?>\n"
@@ -1765,7 +1969,7 @@ msgstr ""
 "Vennlig hilsen,  \n"
 "FiksGataMi teamet\n"
 
-#: fixmystreet/templates/emails/problem-confirm
+#: templates/emails/problem-confirm
 msgid ""
 "Subject: Confirm your problem on FixMyStreet\n"
 "\n"
@@ -1809,7 +2013,7 @@ msgstr ""
 "Vennlig hilsen,  \n"
 "FiksGataMi teamet\n"
 
-#: fixmystreet/templates/emails/questionnaire
+#: templates/emails/questionnaire
 msgid ""
 "Subject: Questionnaire about your problem on FixMyStreet\n"
 "\n"
@@ -1848,7 +2052,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    <?=$values['url']?>\n"
 "\n"
-"Vennligst ikke svar p?? denne eposten; det er muligheter for ?? kommentere i skjema.\n"
+"Vennligst ikke svar p?? denne eposten; det er muligheter for ?? kommentere i "
+"skjema.\n"
 "\n"
 "Vennlig hilsen,  \n"
 "FiksGataMi teamet\n"
@@ -1860,7 +2065,7 @@ msgstr ""
 "<?=$values['detail']?>\n"
 "\n"
 
-#: fixmystreet/templates/emails/questionnaire-eha-26weeks
+#: templates/emails/questionnaire-eha-26weeks
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Subject: Questionnaire about your empty property report\n"
@@ -1869,7 +2074,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Six months ago, you reported an empty home on ReportEmptyHomes.com with the\n"
 "details provided at the end of this email. To keep our site up to date and\n"
-"relevant, I'd be grateful if you could fill in this short questionnaire to tell\n"
+"relevant, I'd be grateful if you could fill in this short questionnaire to "
+"tell\n"
 "us what has happened: \n"
 "\n"
 "    <?=$values['url']?>\n"
@@ -1895,7 +2101,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Six months ago, you reported an empty home on ReportEmptyHomes.com with the\n"
 "details provided at the end of this email. To keep our site up to date and\n"
-"relevant, I'd be grateful if you could fill in this short questionnaire to tell\n"
+"relevant, I'd be grateful if you could fill in this short questionnaire to "
+"tell\n"
 "us what has happened: \n"
 "\n"
 "    <?=$values['url']?>\n"
@@ -1915,7 +2122,7 @@ msgstr ""
 "<?=$values['detail']?>\n"
 "\n"
 
-#: fixmystreet/templates/emails/questionnaire-eha-4weeks
+#: templates/emails/questionnaire-eha-4weeks
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Subject: Questionnaire about your empty property report\n"
@@ -1924,7 +2131,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Four weeks ago, you reported an empty home on ReportEmptyHomes.com with the\n"
 "details provided at the end of this email. To keep our site up to date and\n"
-"relevant, I'd be grateful if you could fill in this short questionnaire to tell\n"
+"relevant, I'd be grateful if you could fill in this short questionnaire to "
+"tell\n"
 "us what has happened:\n"
 "\n"
 "    <?=$values['url']?>\n"
@@ -1950,7 +2158,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Six months ago, you reported an empty home on ReportEmptyHomes.com with the\n"
 "details provided at the end of this email. To keep our site up to date and\n"
-"relevant, I'd be grateful if you could fill in this short questionnaire to tell\n"
+"relevant, I'd be grateful if you could fill in this short questionnaire to "
+"tell\n"
 "us what has happened: \n"
 "\n"
 "    <?=$values['url']?>\n"
@@ -1970,13 +2179,14 @@ msgstr ""
 "<?=$values['detail']?>\n"
 "\n"
 
-#: fixmystreet/templates/emails/reply-autoresponse
+#: templates/emails/reply-autoresponse
 msgid ""
 "Subject: Automatic reply to your message to FixMyStreet\n"
 "\n"
 "Hi,\n"
 "\n"
-"This is an automatic response to your email; your email has not been delivered.\n"
+"This is an automatic response to your email; your email has not been "
+"delivered.\n"
 "\n"
 "If you're replying to an email about a report update, please visit\n"
 "the URL given in the email in order to leave a reply. You cannot\n"
@@ -1997,7 +2207,7 @@ msgid ""
 "The FixMyStreet team\n"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/templates/emails/submit-brent
+#: templates/emails/submit-brent
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Subject: FMS Problem Report: <?=$values['title']?>\n"
@@ -2019,7 +2229,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Email: <?=$values['email']?>\n"
 "\n"
-"<?=$values['phone_line']?><?=$values['category_line']?>Subject: <?=$values['title']?>\n"
+"<?=$values['phone_line']?><?=$values['category_line']?>Subject: <?=$values"
+"['title']?>\n"
 "\n"
 "Details: <?=$values['detail']?>\n"
 "\n"
@@ -2034,9 +2245,12 @@ msgid ""
 "Yours,  \n"
 "The FixMyStreet team\n"
 "\n"
-"[ This message was sent via FixMyStreet, a project of UKCOD, registered charity\n"
-"number 1076346. If there is a more appropriate email address for messages about\n"
-"<?=$values['category_footer']?>, please let us know by visiting <http://www.fixmystreet.com/contact>.\n"
+"[ This message was sent via FixMyStreet, a project of UKCOD, registered "
+"charity\n"
+"number 1076346. If there is a more appropriate email address for messages "
+"about\n"
+"<?=$values['category_footer']?>, please let us know by visiting <http://www."
+"fixmystreet.com/contact>.\n"
 "This will help improve the service for local people. We\n"
 "also welcome any other feedback you may have. ]\n"
 "\n"
@@ -2049,7 +2263,8 @@ msgstr ""
 "FiksGataMi sendt f??lgende sak til deres kommune.\n"
 "Saken er av lokal karakter, og derfor sendt til deres kommune.\n"
 "\n"
-"<?=$values['fuzzy']?>, vi setter pris p?? om dere kan oppdatere saken etter behandling,\n"
+"<?=$values['fuzzy']?>, vi setter pris p?? om dere kan oppdatere saken etter "
+"behandling,\n"
 "ved ?? klikke p?? f??lgende link:\n"
 "\n"
 "    <?=$values['url']?>\n"
@@ -2060,7 +2275,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Epost: <?=$values['email']?>\n"
 "\n"
-"<?=$values['phone_line']?><?=$values['category_line']?>Subject: <?=$values['title']?>\n"
+"<?=$values['phone_line']?><?=$values['category_line']?>Subject: <?=$values"
+"['title']?>\n"
 "\n"
 "Detaljer: <?=$values['detail']?>\n"
 "\n"
@@ -2072,7 +2288,7 @@ msgstr ""
 "The FixMyStreet team\n"
 "\n"
 
-#: fixmystreet/templates/emails/submit-council
+#: templates/emails/submit-council
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Subject: Problem Report: <?=$values['title']?>\n"
@@ -2094,10 +2310,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "Email: <?=$values['email']?>\n"
 "\n"
-"<?=$values['phone_line']?><?=$values['category_line']?>Subject: <?=$values['title']?>\n"
+"<?=$values['phone_line']?><?=$values['category_line']?>Subject: <?=$values"
+"['title']?>\n"
 "\n"
 "Details: <?=$values['detail']?>\n"
 "\n"
+"Easting: <?=$values['easting']?>\n"
+"\n"
+"Northing: <?=$values['northing']?>\n"
+"\n"
 "<?=$values['closest_address']?>----------\n"
 "\n"
 "Replies to this email will go to the user who submitted the problem.\n"
@@ -2105,22 +2326,26 @@ msgid ""
 "Yours,  \n"
 "The FixMyStreet team\n"
 "\n"
-"[ This message was sent via FixMyStreet, a project of UKCOD, registered charity\n"
-"number 1076346. If there is a more appropriate email address for messages about\n"
-"<?=$values['category_footer']?>, please let us know by visiting <http://www.fixmystreet.com/contact>.\n"
+"[ This message was sent via FixMyStreet, a project of UKCOD, registered "
+"charity\n"
+"number 1076346. If there is a more appropriate email address for messages "
+"about\n"
+"<?=$values['category_footer']?>, please let us know by visiting <http://www."
+"fixmystreet.com/contact>.\n"
 "This will help improve the service for local people. We\n"
 "also welcome any other feedback you may have. ]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Subject: Saksrapport: <?=$values['title']?>\n"
+"Subject: Sak til kommunen: <?=$values['title']?>\n"
 "\n"
 "Dear <?=$values['councils_name']?>,\n"
 "\n"
-"<?=$values['missing']?><?=$values['multiple']?>En bruker av\n"
-"FiksGataMi har sendt in f??lgende sak,\n"
-" dette er en lokal sak som kan l??ses av kommunen.\n"
+"<?=$values['missing']?><?=$values['multiple']?>en bruker har gjennom\n"
+"FiksGataMi sendt f??lgende sak til deres kommune.\n"
+"Saken er av lokal karakter, og derfor sendt til deres kommune.\n"
 "\n"
-"<?=$values['fuzzy']?>, eller komme med innspill i saken,\n"
+"<?=$values['fuzzy']?>, vi setter pris p?? om dere kan oppdatere saken etter "
+"behandling,\n"
 "ved ?? klikke p?? f??lgende link:\n"
 "\n"
 "    <?=$values['url']?>\n"
@@ -2131,41 +2356,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Epost: <?=$values['email']?>\n"
 "\n"
-"<?=$values['phone_line']?><?=$values['category_line']?>Subject: <?=$values['title']?>\n"
+"<?=$values['phone_line']?><?=$values['category_line']?>Subject: <?=$values"
+"['title']?>\n"
 "\n"
 "Detaljer: <?=$values['detail']?>\n"
 "\n"
 "<?=$values['closest_address']?>----------\n"
 "\n"
-"Svar p?? denne eposten vil g?? til den som har meldt inn saken via nettsiden.\n"
+"Svar p?? denne eposten vil g?? til brukeren som har meldt saken.\n"
 "\n"
 "Med Vennlig Hilsen,  \n"
-"FiksGataMi teamet\n"
+"The FixMyStreet team\n"
 "\n"
 
-#: fixmystreet/templates/emails/submit-eha
+#: templates/emails/submit-eha
 msgid ""
 "Subject: Empty property report\n"
 "\n"
 "Dear Empty Property Officer,\n"
 "\n"
-"This is a new referral of an empty property in your area made by a user of the\n"
-"website ReportEmptyHomes.com; the website user has been told that the case has\n"
-"been referred to you.  We would be grateful if you could do whatever you can to\n"
-"help get this property back into use. We will contact the user in a month and\n"
+"This is a new referral of an empty property in your area made by a user of "
+"the\n"
+"website ReportEmptyHomes.com; the website user has been told that the case "
+"has\n"
+"been referred to you.  We would be grateful if you could do whatever you can "
+"to\n"
+"help get this property back into use. We will contact the user in a month "
+"and\n"
 "again in six months and ask them what has happened to the property.  \n"
 "\n"
-"We'd encourage you to tell us what you have done, and when the property comes\n"
+"We'd encourage you to tell us what you have done, and when the property "
+"comes\n"
 "back into use, by filling in an update against the property referral on the\n"
 "website:\n"
 "\n"
 "    <?=$values['url']?>\n"
 "\n"
 "This gives useful feedback to website users and helps them understand what\n"
-"action you are taking. We will offer advice to the user on other action they\n"
+"action you are taking. We will offer advice to the user on other action "
+"they\n"
 "might take if the property isn't successfully dealt with.  \n"
 "\n"
-"<?=$values['has_photo']?>If you would like help or advice on getting empty properties back into use\n"
+"<?=$values['has_photo']?>If you would like help or advice on getting empty "
+"properties back into use\n"
 "there is lots of useful information on the Empty Homes Agency's website\n"
 "www.EmptyHomes.com - if you have further questions please give us a call. \n"
 "\n"
@@ -2191,7 +2424,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/templates/emails/tms-confirm
+#: templates/emails/tms-confirm
 msgid ""
 "Subject: Confirm your expression of interest in TextMyStreet\n"
 "\n"
@@ -2209,7 +2442,7 @@ msgid ""
 "The FixMyStreet team\n"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/templates/emails/update-confirm
+#: templates/emails/update-confirm
 msgid ""
 "Subject: Confirm your update on FixMyStreet\n"
 "\n"
@@ -2230,7 +2463,7 @@ msgid ""
 "The FixMyStreet team\n"
 msgstr ""
 
-#: fixmystreet/templates/emails/eha/alert-problem
+#: templates/emails/emptyhomes/alert-problem
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Subject: New empty properties on reportemptyhomes.com\n"
@@ -2257,10 +2490,11 @@ msgstr ""
 "Hvis du ikke ??nsker ?? st?? p?? denne epostlisten,\n"
 "klikk p?? linken: <?=$values['unsubscribe_url']?>\n"
 
-#: fixmystreet/templates/emails/eha/alert-problem-area
+#: templates/emails/emptyhomes/alert-problem-area
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Subject: New empty properties in <?=$values['area_name']?> on reportemptyhomes.com\n"
+"Subject: New empty properties in <?=$values['area_name']?> on "
+"reportemptyhomes.com\n"
 "\n"
 "The following empty properties have been added within\n"
 "<?=$values['area_name']?>:\n"
@@ -2288,12 +2522,14 @@ msgstr ""
 "<?=$values['area_name']?> i fremtiden, klikk p?? f??lgende link: \n"
 "<?=$values['unsubscribe_url']?>\n"
 
-#: fixmystreet/templates/emails/eha/alert-problem-council
+#: templates/emails/emptyhomes/alert-problem-council
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Subject: New empty properties reported to <?=$values['area_name']?> on reportemptyhomes.com\n"
+"Subject: New empty properties reported to <?=$values['area_name']?> on "
+"reportemptyhomes.com\n"
 "\n"
-"The following empty properties have been reported to <?=$values['area_name']?>:\n"
+"The following empty properties have been reported to <?=$values['area_name']?"
+">:\n"
 "\n"
 "<?=$values['data']?>\n"
 "\n"
@@ -2317,7 +2553,7 @@ msgstr ""
 "<?=$values['area_name']?> i fremtiden, klikk p?? f??lgende link: \n"
 "<?=$values['unsubscribe_url']?>\n"
 
-#: fixmystreet/templates/emails/eha/alert-problem-nearby
+#: templates/emails/emptyhomes/alert-problem-nearby
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Subject: New nearby empty properties on reportemptyhomes.com\n"
@@ -2344,12 +2580,14 @@ msgstr ""
 "Hvis du ikke ??nsker ?? abonnere p?? epost om problemer i n??rheten,\n"
 "klikk p?? f??lgende link: <?=$values['unsubscribe_url']?>\n"
 
-#: fixmystreet/templates/emails/eha/alert-problem-ward
+#: templates/emails/emptyhomes/alert-problem-ward
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Subject: New empty properties reported to <?=$values['area_name']?> within <?=$values['ward_name']?> on reportemptyhomes.com\n"
+"Subject: New empty properties reported to <?=$values['area_name']?> within <?"
+"=$values['ward_name']?> on reportemptyhomes.com\n"
 "\n"
-"The following empty properties have been reported to <?=$values['area_name']?>\n"
+"The following empty properties have been reported to <?=$values['area_name']?"
+">\n"
 "within <?=$values['ward_name']?>:\n"
 "\n"
 "<?=$values['data']?>\n"
@@ -2361,7 +2599,8 @@ msgid ""
 "<?=$values['area_name']?> within <?=$values['ward_name']?>,\n"
 "please follow this link: <?=$values['unsubscribe_url']?>\n"
 msgstr ""
-"Subject: Nye saker sendt til <?=$values['area_name']?> innenfor <?=$values['ward_name']?> via FiksGataMi.no\n"
+"Subject: Nye saker sendt til <?=$values['area_name']?> innenfor <?=$values"
+"['ward_name']?> via FiksGataMi.no\n"
 "\n"
 "F??lgende saker er sendt til <?=$values['area_name']?>\n"
 "innenfor <?=$values['ward_name']?>:\n"
@@ -2375,7 +2614,7 @@ msgstr ""
 "<?=$values['area_name']?> innenfor <?=$values['ward_name']?>,\n"
 "klikk p?? denne linken: <?=$values['unsubscribe_url']?>\n"
 
-#: fixmystreet/templates/emails/eha/alert-update
+#: templates/emails/emptyhomes/alert-update
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Subject: New updates on empty property- '<?=$values['title']?>'\n"


More information about the fiksgatami mailing list