Hello, members of the Norwegian Bokmaal team at `i18n-
nb(a)lister.ping.uio.no'. This is a message from the Translation Project
robot. I'm happy to announce that a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/translation/domains/POT/libgsasl-0.2.2.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/libgsasl-0.2.2.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/libgsasl-0.2.2.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/libgsasl-0.2.2.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Norwegian Bokmaal
language. If you decide to do so, please get your team leader (if any)
to inform the translation coordinator that you were assigned to
`libgsasl'. Once the translation is completed, send the result to the
address given below, using the Subject line:
> TP-Robot libgsasl-0.2.2.nb.po
in your message header. You may contact either your team leader or
me, if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-libgsasl.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-nb.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://josefsson.org/gsasl/releases/gsasl-0.2.1.tar.gz
Hello, members of the Norwegian Nynorsk team at `i18n-
nn(a)lister.ping.uio.no'. This is a message from the Translation Project
robot. I'm happy to announce that a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/translation/domains/POT/libgsasl-0.2.2.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/libgsasl-0.2.2.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/libgsasl-0.2.2.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/libgsasl-0.2.2.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Norwegian Nynorsk
language. If you decide to do so, please get your team leader (if any)
to inform the translation coordinator that you were assigned to
`libgsasl'. Once the translation is completed, send the result to the
address given below, using the Subject line:
> TP-Robot libgsasl-0.2.2.nn.po
in your message header. You may contact either your team leader or
me, if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-libgsasl.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-nn.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://josefsson.org/gsasl/releases/gsasl-0.2.1.tar.gz
Hello, members of the Norwegian Nynorsk team at `i18n-
nn(a)lister.ping.uio.no'. This is a message from the Translation Project
robot. I'm happy to announce that a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/translation/domains/POT/gsasl-0.2.2.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/gsasl-0.2.2.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/gsasl-0.2.2.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/gsasl-0.2.2.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Norwegian Nynorsk
language. If you decide to do so, please get your team leader (if any)
to inform the translation coordinator that you were assigned to
`gsasl'. Once the translation is completed, send the result to the
address given below, using the Subject line:
> TP-Robot gsasl-0.2.2.nn.po
in your message header. You may contact either your team leader or
me, if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-gsasl.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-nn.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://josefsson.org/gsasl/releases/gsasl-0.2.2.tar.gz
Hello, members of the Norwegian Bokmaal team at `i18n-
nb(a)lister.ping.uio.no'. This is a message from the Translation Project
robot. I'm happy to announce that a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/translation/domains/POT/gsasl-0.2.2.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/gsasl-0.2.2.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/gsasl-0.2.2.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/gsasl-0.2.2.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Norwegian Bokmaal
language. If you decide to do so, please get your team leader (if any)
to inform the translation coordinator that you were assigned to
`gsasl'. Once the translation is completed, send the result to the
address given below, using the Subject line:
> TP-Robot gsasl-0.2.2.nb.po
in your message header. You may contact either your team leader or
me, if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-gsasl.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-nb.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://josefsson.org/gsasl/releases/gsasl-0.2.2.tar.gz
Hello, members of the Norwegian Bokmaal team at `i18n-
nb(a)lister.ping.uio.no'. This is a message from the Translation Project
robot. I'm happy to announce that a new file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/domains/POT/ap-
utils-1.5pre1.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/ap-utils-1.5pre1.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/ap-utils-1.5pre1.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/ap-utils-1.5pre1.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Norwegian Bokmaal
language. If you decide to do so, please get your team leader (if any)
to inform the translation coordinator that you were assigned to `ap-
utils'. Once the translation is completed, send the result to the
address given below, using the Subject line:
> TP-Robot ap-utils-1.5pre1.nb.po
in your message header. You may contact either your team leader or
me, if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-ap-utils.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-nb.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
Hello, members of the Norwegian Nynorsk team at `i18n-
nn(a)lister.ping.uio.no'. This is a message from the Translation Project
robot. I'm happy to announce that a new file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/domains/POT/ap-
utils-1.5pre1.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/ap-utils-1.5pre1.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/ap-utils-1.5pre1.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/ap-utils-1.5pre1.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Norwegian Nynorsk
language. If you decide to do so, please get your team leader (if any)
to inform the translation coordinator that you were assigned to `ap-
utils'. Once the translation is completed, send the result to the
address given below, using the Subject line:
> TP-Robot ap-utils-1.5pre1.nn.po
in your message header. You may contact either your team leader or
me, if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-ap-utils.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-nn.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
Hello, members of the Norwegian Bokmaal team at `i18n-
nb(a)lister.ping.uio.no'. This is a message from the Translation Project
robot. I'm happy to announce that a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/nb/nano-1.3.5.nb.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Norwegian Bokmaal translations. The file should
soon be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/nb/nano-1.3.5.nb.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/nb/nano-1.3.5.nb.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/nb/nano-1.3.5.nb.po
All its 316 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `nano', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the Norwegian Bokmaal language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-nano.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-nb.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://nano-editor.org/dist/v1.3/nano-1.3.5.tar.gz
Hello, members of the Norwegian Bokmaal team at `i18n-
nb(a)lister.ping.uio.no'. This is a message from the Translation Project
robot. I'm happy to announce that a new file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/nb/anubis-3.9.96
.nb.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Norwegian Bokmaal translations. The file should
soon be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/nb/anubis-3.9.96.nb.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/nb/anubis-3.9.96.nb.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/nb/anubis-3.9.96.nb.po
All its 270 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `anubis', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the Norwegian Bokmaal language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-anubis.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-nb.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://mirddin.farlep.net/pub/alpha/anubis/anubis-3.9.96.tar.gz
Hello, members of the Norwegian Nynorsk team at `i18n-
nn(a)lister.ping.uio.no'. This is a message from the Translation Project
robot. I'm happy to announce that a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/nn/nano-1.3.5.nn.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Norwegian Nynorsk translations. The file should
soon be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/nn/nano-1.3.5.nn.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/nn/nano-1.3.5.nn.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/nn/nano-1.3.5.nn.po
In this file, 139 messages have been translated already, accounting
for 21% of the original text size (in raw bytes). Still, 177 messages
need to be attended to. Kjetil Torgrim Homme is currently assigned
for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of users of
the Norwegian Nynorsk language. Once the translation completed, send
the result to the address given below, using the Subject line:
> TP-Robot nano-1.3.5.nn.po
in your message header. You may contact either your team leader or
me, if any question arises. In the meantime, this PO file has been
submitted to the maintainer of programs using the textual domain
`nano'.
Thanks!
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-nano.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-nn.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://nano-editor.org/dist/v1.3/nano-1.3.5.tar.gz
Hello, members of the Norwegian Bokmaal team at `i18n-
nb(a)lister.ping.uio.no'. This is a message from the Translation Project
robot. I'm happy to announce that a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/nb/nano-1.3.5.nb.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Norwegian Bokmaal translations. The file should
soon be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/nb/nano-1.3.5.nb.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/nb/nano-1.3.5.nb.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/nb/nano-1.3.5.nb.po
In this file, 128 messages have been translated already, accounting
for 20% of the original text size (in raw bytes). Still, 188 messages
need to be attended to. Stig E Sandoe and Geir Helland are currently
assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of users of
the Norwegian Bokmaal language. Once the translation completed, send
the result to the address given below, using the Subject line:
> TP-Robot nano-1.3.5.nb.po
in your message header. You may contact either your team leader or
me, if any question arises. In the meantime, this PO file has been
submitted to the maintainer of programs using the textual domain
`nano'.
Thanks!
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-nano.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-nb.html
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://nano-editor.org/dist/v1.3/nano-1.3.5.tar.gz