Hello, members of the Norwegian Nynorsk team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/libc-2.9.90.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'libc'. If
you decide to translate this package to the Norwegian Nynorsk
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'libc'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
libc-2.9.90.nn.po
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Norwegian Bokmaal team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/nb/libc-2.9.90.nb.po
In this file 758 messages are already translated, corresponding to 46%
of the original text size in bytes; 595 messages still need some work.
Eivind Tagseth is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
Norwegian Bokmaal language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
libc-2.9.90.nb.po
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Norwegian Bokmaal team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/nb/solfege-3.13.1.nb.po
In this file 498 messages are already translated, corresponding to 40%
of the original text size in bytes; 560 messages still need some work.
Tom Cato Amundsen is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
Norwegian Bokmaal language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-3.13.1.nb.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://alpha.gnu.org/gnu/solfege/solfege-3.13.1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Norwegian Nynorsk team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/solfege-3.13.1.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'solfege'.
If you decide to translate this package to the Norwegian Nynorsk
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'solfege'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-3.13.1.nn.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://alpha.gnu.org/gnu/solfege/solfege-3.13.1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Norwegian Nynorsk team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/solfege-manual-3.13.1.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'solfege-
manual'. If you decide to translate this package to the Norwegian
Nynorsk language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'solfege-manual'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-manual-3.13.1.nn.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/solfege/solfege-3.12.0.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Norwegian Bokmaal team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/nb/solfege-manual-3.13.1.nb.po
In this file 70 messages are already translated, corresponding to 20%
of the original text size in bytes; 159 messages still need some work.
Tom Cato Amundsen is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
Norwegian Bokmaal language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-manual-3.13.1.nb.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/solfege/solfege-3.12.0.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Norwegian Nynorsk team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/coreutils-7.1.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'coreutils'. If you decide to translate this package to the Norwegian
Nynorsk language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'coreutils'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
coreutils-7.1.nn.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/coreutils/coreutils-7.1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Norwegian Bokmaal team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/nb/coreutils-7.1.nb.po
In this file 181 messages are already translated, corresponding to 10%
of the original text size in bytes; 1214 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'coreutils'. If you decide to translate this package to the Norwegian
Bokmaal language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'coreutils'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
coreutils-7.1.nb.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/coreutils/coreutils-7.1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Norwegian Bokmaal team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/rush-1.6.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'rush'. If
you decide to translate this package to the Norwegian Bokmaal
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'rush'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
rush-1.6.nb.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/rush/rush-1.6.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the Norwegian Nynorsk team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/rush-1.6.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'rush'. If
you decide to translate this package to the Norwegian Nynorsk
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'rush'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
rush-1.6.nn.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/rush/rush-1.6.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>