On Fri, 15 Mar 2002, Axel Bojer wrote:
Jeg har oppdatert ordboken utifra (noe av) det som ble debattert på listen i fjor vinter. Går dere god for at dette er det vi ble enige om? [«(xxx?)» betyr «tvilsom»]
Persist Fortsett(e), ikke stopp, hold ut Remote host Nettverksvert
«Persist» betyr trolig «vedvar», «la bli værende» i de tilfellene ordet er brukt. Ting som ikke skal forsvinne etter kort tid, eller når du avslutter programmet, skal «persist».
«Remote host» er som navnet tilsier ikke den maskinen du selv sitter ved, men en «fjerntliggende» (ikke nødvendigvis så veldig langt unna, dog) vert. Dette har vært oppe til diskusjon på epost-listen før, mener jeg å huske. «Fjern» eller «fjerntliggende» er den mest eksakte oversettelsen av «remote», men går det an å si «fjernvert»? Vi burde ha et nogenlunde fast ordpar for local/remote på norsk, synes jeg. «Lokal» er grei. Men hva med «remote»?