Hi, dear translators,
With the newest nb.po for coreutils (PO-Revision-Date: 2022-07-06 18:10+0200)
I see 3 warnings:
nb.po:(lineno): warning: internationalized messages should not contain the '\v' escape sequence
nb.po:(lineno): warning: internationalized messages should not contain the '\v' escape sequence
nb.po:(lineno): warning: internationalized messages should not contain the '\a' escape sequence
The warnings come from:
1)
#: src/numfmt.c:969
msgid ""
"\n"
"FIELDS supports cut(1) style field ranges:\n"
" N N'th field, counted from 1\n"
" N- from N'th field, to end of line\n"
" N-M from N'th to M'th field (inclusive)\n"
" -M from first to M'th field (inclusive)\n"
" - all fields\n"
"Multiple fields/ranges can be separated with commas\n"
msgstr ""
"\n"
"\vFELT støtter feltrekkevidder i cut(1)-stil:\n"
" N N'te byte, tegn eller felt, talt fra 1\n"
" N- fra N'te byte, tegn eller felt, til slutten av linja\n"
" N-M fra N'te til M'te (inklusive) byte, tegn eller felt\n"
" -M fra første til M'te (inklusive) byte, tegn eller felt\n"
" - alle felt\n"
"Hold ulike felt/rekkevidder adskilt med komma\n"
Here I think the \v should be removed.
2)
#: src/test.c:780
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Binary -a and -o are ambiguous. Use 'test EXPR1 && test EXPR2'\n"
"or 'test EXPR1 || test EXPR2' instead.\n"
msgstr ""
"\n"
"MERK: Bruk av «-a» and «-o» er tvetydig. Bruk heller\v«test UTTR1 && test "
"UTTR2» eller «test UTTR1 || test UTTR2».\n"
Here I think the \v could be replaced with a space.
3)
#: src/tr.c:305
msgid ""
"\n"
"ARRAYs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
"Interpreted sequences are:\n"
"\n"
" \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n"
" \\\\ backslash\n"
" \\a audible BEL\n"
" \\b backspace\n"
" \\f form feed\n"
" \\n new line\n"
" \\r return\n"
" \\t horizontal tab\n"
msgstr ""
"\n"
"MATRISEr (ARRAYs) spesifiseres med strenger av tegn. De fleste tegnene "
"står\n"
"for seg selv. Følgende sekvenser tolkes spesielt:\n"
"\t\n"
"\n"
" \\NNN tegn med oktalverdi NNN (1 til 3 oktale sifre)\n"
" \\\\ speilvendt skråstrek («\\»)\n"
" \a pip\n"
" \\b rettetast\n"
" \\f skjemakilde\n"
" \\n linjeskift\n"
" \\r linjeskift-tegn\n"
" \\t horisontal tabulator\n"
Here I think \a should be replaced with \\a; otherwise running
'tr --help' will emit a beep.
Best regards,
Bruno