E-post frå KDE til orientering.
Bokmål ligg *veldig* godt an, mens nynorsk har sakka akterut sidan tidlegare KDE-versjonar, men både bokmål og nynorsk vert med i KDE 4.7. Nordsamisk vert det ikkje. (Merk for øvrig at eg har sendt inn dei nyaste omsettings- oppdateringane til KDE i dag, so dei vert først viste i statistikken i morgon.)
---------- Vidaresend melding ----------
Emne: [IMPORTANT] Preparing for KDE 4.7 Dato: Torsdag 26. mai 2011 Frå: Albert Astals Cid aacid@kde.org Til: "KDE i18n-doc" kde-i18n-doc@kde.org
Hi all, the soft message freeze for KDE 4.7 has been in place for 14 days this means messages should be stable now (unless we find untranslatable messages) in all KDE SC released modules.
As always http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/essential/ defines if your language is to be released with KDE 4.7 or not.
According to http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.7_Release_Schedule the KDE 4.7 tag day is 20th of July (less than two months from now) so you should have things commited by 18th of July or earlier so scripty has the chance to merge .desktop files back.
The following teams were not in KDE 4.6 and meet the criteria to be included in KDE 4.7 but have not asked to be included, please tell me if you want to be in the release
Bosnian (bs)
The following teams were in KDE 4.6 but at the moment don't meet the release criteria, the list has the team code and the messages missing to be translated to meet the release criteria
bg - 894 gu - 1326 he - 664 hi - 1058 is - 582 kn - 2488 mai - 2450
If you have not started working on KDE 4.7 yet, you should start to work on trunk soon.
Albert
-------------------------------------------------------