On 9/8/05, Karl Ove Hufthammer karl@huftis.org wrote:
Axel Bojer skreiv:
torsdag 8. september 2005, 17:45, skrev Cecilie Wian:
Dere som er gode på dette; hva i alledager oversetter man "drive-in" med? enten det nå er hamburgersjapper eller kinoer... heter det "drive-in-kino" på norsk?
Tja, bilkino kunne kanskje duge, men ellers vet jeg ikke ...
Ja, «bilkino» er eit godt ord. Andre alternativ er «utandørskino» og «friluftskino».
Men i kva program vert dette ordet brukt?
Ikke noe program, så sånnsett noe OT. Men tenkte ikke det gjorde noe, dere pleier å ha gode forslag og litt oversikt. utendørskino liker jeg forresten best, for du må ikke være i en bil for å se sånn kino.