Jeg ga nettopp ut en ny utgave av stavekontrollen for bokmål og nynorsk. Tarball er tilgjengelig fra URL:https://alioth.debian.org/projects/spell-norwegian/.
Her er utsnitt fra NEWS siden version 2.0.2:
* Update character frequency information used by myspell, and copy a few AFF lines from the OOo spell-checking package. * Updated nb frequency information for words with zero as their frequency value based on info received from Kevin Patrick Scannell and the An Crúbadán project. This added 583 words to the nb spell checker. * Rewrite myspell build rules to use the tools from the myspell package. Now uses 'munch' the full list of nb and nn words to generate the dictionary files and 'ispellaff2myspell' from the myspell package instead of the home grown 'iaff2myaff.pl' to convert the affix file to myspell format. * Correct aspell build rules to make sure the {nb,nn}.dat files are available. * Try to optimize the ispell build rules by moving more filtering into sed. * Use makefile variables for most word separator filtering, to make it easier to switch separator character in the future. * Added several new words in the nb thesaurus extracted from the free nb word database. being compiled on URL:http://no.speling.org/. * Comment out altstringchar rules for iso246 in nb.aff.in and nn.aff.in, as it confuses munchfile in ispell 3.3.02.
* New words - Alexandras (nb,nn). - regional-departement (nb), regional-departementet (nb) and regional-departementets (nb). - fast-lege (nb,nn), fast-legen (nb,nn), fast-legens (nb).
Noen som føler seg kallet til å forsøke å bygge debian-pakker av den? Jeg har lagt utkast til en debian-diff på URL:http://developer.skolelinux.no/~pere/debian/packages/ som norwegian*. Jeg har ikke sprek nok maskin til å gjøre det selv.