Fann følgjande syntaksfeil i nynorskomsetjingane. Gjer vel og rett opp i desse.
Ugyldige PO-filer -----------------
Formatspesifikke feil ---------------------
kde4/summit/nn/summit/messages/kde-workspace/muon-updater.po:162(#22) #. +> trunk5 stable5 stable #: updater/UpdaterWidget.cpp:90 msgid "" "<p><b>New software is available for your computer</b></p><p>Click 'Install " "Updates' to keep your system up-to-date and safe</p>" msgstr "" "<p><b>Ny programvare er tilgjengeleg for datamaskina.</b></p> p>Trykk " "«Installer oppdateringar» for å halda systemet oppdatert og trygt.</p>" [msgstr:137:"/p>"]: KDE4 markup: mismatched tag. -------------------- kde4/summit/nn/summit/messages/kde-workspace/muon.desktop.po:267(#39) #. +> trunk5 stable5 stable #: muon/muon.desktop:99 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "program,software,repository,archive,package,install,remove,update,deb" msgstr "" "program;programvare;pakkebrønn;arkiv;pakke;pakkar;installera;installering;" "fjerna;fjerning;oppdatera;oppdatering;deb" [msgstr:7:";"]: Keyword list with context 'X-KDE-Keywords' must not contain semicolons. -------------------- ===== Found 2 problems in KDE TP translations.