For en stund siden ble det diskutert hva ordet «Subject» skulle oversettes med, når det ble brukt i digitale sertifikater.
Inni «Subject» er det et «Distinguished Name» (entydig navn?) som inneholder flere deler, deriblant «Common Name».
Common Name (CN) er ganske viktig, fordi det er typisk det feltet hvor tjenernavnet står i et SSL-sertifikat. Hva burde Common Name hete på norsk? Er det noen med x.500- eller LDAP- erfaring som har noen forslag?