Fann følgjande syntaksfeil i bokmålsomsettingane. Venligst rett opp i desse.
Ugyldige PO-filer -----------------
Formatspesifikke feil ---------------------
kde4/summit/nb/summit/messages/playground-pim/akonadi_akonadi-google_resource.po:61(#8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authenticateLabel) #. +> trunk #: calendar/settingsdialog.ui:59 contacts/settingsdialog.ui:17 msgid "" "<html><body><p>In order to access Google services you need to authenticate. " "Click the <i>Authenticate</i> button and follow instructions in the dialog.</" "p></body></html>" msgstr "" "<html><body> <p>For å få tilgang til Google-tjenester må du autentisere deg. " "Trykk på <i>Autentiser</i>-knappen og følg instruksjonene i dialogen.</p< </" "body></html>" [msgstr:147:"/p<"]: KDE4 markup: not well-formed (invalid token). -------------------- ===== Found 1 problem in KDE TP translations.