EspenO.Pedersen@fkm.fmcti.com skreiv Fri, 4 Jun 2004 09:40:03 +0200
Hei!
Jobber med en NB oversettelse av CMS'en Phase. De bruker begrepet 'snippet', som er en liten kodesnutt (PHP). Er det noe som har vært borti dette utrykket? Har tenkt litt på "kodesnutt", men blir ikke helt komfortabel med det, og har inntil videre valgt å beholde "snippet" også i den norske utgaven.
«Snutt» i ulike variantar er bra, «kodesnutt», «PHP-snutt», ...
Med helsing, Gaute Hvoslef Kvalnes