Fann følgjande syntaksfeil i bokmålsomsettingane. Venligst rett opp i desse.
Ugyldige PO-filer -----------------
kde4/summit/nb/summit/messages/extragear-multimedia/amarok.po:10928: «msgid»- og «msgstr»-innslagene slutter ikke med `\n' msgfmt: fant 1 fatale feil
Formatspesifikke feil ---------------------
kde4/summit/nb/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevformatters.po:488(#65) #. +> trunk #: indent/indent_plugin.cpp:315 msgid "" "<i>You can enter an arbitrary shell command.</i><br />Normally, the source-" "code to format will be reached<br />to the command through the standard-" "input, and the<br />result will be read from its standard-output.<br /><br /" ">If you add <b>$TMPFILE</b> into the command, then<br />the code will be " "written into a temporary file, the temporary<br />file will be substituted " "into that position, and the result<br />will be read out of that file " "instead." msgstr "" "<i>Du kan skrive inn en vilkårlig skallkommando.</i><br /> Normalt vil " "kommandoen motta kildekoden som skal<br /> formatteres gjennom standard " "inngang, og resultatet<br >blir lest fra dens standard utgang.<br /> <br /> " "Hvis du legger til <b>$TMPFILE</b> i kommandoen, så<br /> blir koden skrevet " "inn i en midlertidig fil, den midlertidige<br /> fila blir satt inn i den " "posisjonen og resultatet blir lest fra<br /> den fila i stedet." [msgstr:433]: KDE4 markup: mismatched tag. -------------------- ===== Found 1 problem in KDE TP translations.