Tysdag 11. februar 2003 15:52 skreiv Erik A. Brandstadmoen:
Hei!
Jeg leste litt om språklige retningslinjer for oversetting av skolelinux. Det har visst sneket seg inn en sammenblanding av verb og substantiv i dette avsnittet:
"Verbifisering
Ja, dette avsnittet er nok uheldig formulert. Problemet gjeld jo ikkje berre verb til substantiv, som døma tydeleg viser.
Denne språklege retningslinja burde vel kanskje heller vore formulert slik? «Engelsk har lett for å sjonglera med ordklassane, og resultatet vert sjeldan godt om me set om direkte til norsk.»
Med helsing, Gaute Hvoslef Kvalnes