From: Karl Ove Hufthammer [karl@huftis.org] Sent: 2009-04-25 12:55:48 CEST To: i18n-no@lister.ping.uio.no Subject: [i18n-no] «build» på norsk
Forslag til kva me skal setja om substantivet «build» til på norsk? Eksempel: ICU is not supported on this build
Eg likar ikkje heilt «bygg», spesielt ikkje som «eit bygg» eller «bygget». Det beste forslaget eg har komme på er «byggversjon».
-- Karl Ove Hufthammer
I Språkrådet si e-postliste Ordsmia vart "versjonssteg", "versjonstrinn" foreslått. Men om det er eit godt alternativ, veit eg ikkje.
Jon Grepstad