Karl Ove Hufthammer karl@huftis.org skreiv i innlegget news:n2m-g.Xns94C9E3F0462B7huftis@ID-99504.news.uni-berlin.de:
http://www.cs.vu.nl/~reinout/pdf/GNOME_localization_and_usabili ty.pdf
Programmet GRUT nemnt i denne rapporten verkar sers interessant:
GRUT stands for GRand Unified Translation and is a tool for merging different translations of similar original sentences into one translation in order to maximize language consistency between groups of applications.
Nokon som har prøvd dette?