Forwarding this. Any good ideas for translation?
Point is, some of these source strings are not good enough. For a lot of strings, I've been a creative translator because I know what they mean beforehand. (I've been testing this.) For others, I have no good idea. So, would someone please look at them? Some in the forwarded message might be outdated. I've also got some new ones.
* Add all marked Users to classuser $1 to all markeded classes -> ??
* Change Classes' Members -> Endre medlemmer av klassen (?)
A lot of places you end up with a slash in the text. Doesn't look good. * Remove all marked Users from Class/Course $1 -> Fjern alle brukere fra klasse/kurs «$1» My suggestion for just this example is to drop the word «course», all over. Even college students have «classes», so there's no need to add «courses» into here.
* Login Shell -> Innloggingsskall (?)
Also, you have the «add plurals in parenthesis» sickness some places. * New User(s) -> Ny(e) bruker(e) How to fix?
Harald