Fann følgjande syntaksfeil i bokmålsomsettingane. Venligst rett opp i desse.
Ugyldige PO-filer -----------------
Formatspesifikke feil ---------------------
kde4/summit/nb/summit/messages/kdebase/kio_nepomuk.po:26(#1) #. +> trunk #: kio_nepomuk.cpp:196 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Please insert the removable medium <resource>%1</resource> to access this " "file." msgstr "" "Sett inn det flyttbare mediet <resource>%1</reesource> for ? f? tilgang til " "denne fila." [msgstr:43:"/reesource>"]: (KDE4 markup) mismatched tag -------------------- kde4/summit/nb/summit/messages/kdebase/nepomuk.po:264(#36) #. +> trunk #: kioslaves/nepomuk/kio_nepomuk.cpp:196 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Please insert the removable medium <resource>%1</resource> to access this " "file." msgstr "" "Sett inn det flyttbare mediet <resource>%1</reesource> for ? f? tilgang til " "denne fila." [msgstr:43:"/reesource>"]: (KDE4 markup) mismatched tag -------------------- kde4/summit/nb/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po:7332(#1136) #. +> trunk #: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:56 msgid "" "<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, " "writers, translators and facilitators who are committed to <a href="http://" "www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">Free Software</a> development. This " "community has created hundreds of Free Software applications as part of the " "KDE Development Platform and KDE Software Distribution.<br />" "<br />" "KDE is a cooperative enterprise in which no single entity controls the " "efforts or products of KDE to the exclusion of others. Everyone is welcome " "to join and contribute to KDE, including you.<br />" "<br />" "Visit <a href="http://www.kde.org/%5C%22%3Ehttp://www.kde.org</a> for more " "information about the KDE community and the software we produce.</html>" msgstr "" "<html><b>KDE</b> er et verdensomspennende nettverk av programvareteknikere, " "kunstnere, forfattere, oversettere og tilretteleggere som er engasjert i " "utvikling av <a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html%5C%22%3Efri " "programvare</a>. Dette fellesskapet har laget hundrevis av frie programmer " "som del av KDE utviklingsplattformen og KDE programvaredistribusjon.<br />" "<br>" "KDE er et samarbeidstiltak der intet enkelt firma eller organisasjon " "kontrollerer KDEs innsats eller produkter slik at andre stenges ute. Alle er " "velkommen til ? v?re med og bidra.<br />" "<br />" "P? <a href="http://www.kde.org/%5C%22%3Ehttp://www.kde.org/</a> finner du mer " "informasjon om KDE-fellesskapet og programvaren vi lager.</html>" [msgstr:694:"/html>"]: (KDE4 markup) mismatched tag -------------------- kde4/summit/nb/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po:16939(#2709) #. +> trunk #: kutils/kcmoduleloader.cpp:152 #, kde-format msgid "" "<qt>The diagnosis is:<br />" "%1" "<p>Possible reasons:</p>" "<ul>" "<li>An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned " "control module</li>" "<li>You have old third party modules lying around.</li>" "</ul>" "<p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in " "the error message. If this fails, consider contacting your distributor or " "packager.</p>" "</qt>" msgstr "" "<qt>Feilmeldinga er:<br />" "%1" "<p>Mulige ?rsaker:</p>" "<ul>" "<li>Det oppsto en feil under siste oppgradering av KDE slik at en " "styringsmodul ble foreldrel?s.</li>" "<li>Du har gamle tredjeparts-moduler liggende.</li>" "</ul>" "</p>" "<p>Unders?k dette grundig og fors?k ? fjerne modulen som er nevnt i " "feilmeldinga. Hvis dette ikke lykkes, b?r du kanskje kontakte din " "distribut?r eller pakkebygger.</p>" "</qt>" [msgstr:212:"/p>"]: (KDE4 markup) mismatched tag -------------------- Total KDE TP problems in translation: 4