Torsdag 5. januar 2006 12:10 skreiv Petter Reinholdtsen:
Bra å få tilbakemelding. Kanskje du vil være med som korrekturleser av stavekontrollen?
Nei.
Dette er då ikkje rett. Internett *skal* skrivast med dobbeltkonsonant, og Internet er feil.
Derom strides visst de lærde.
Nei, dei lærde er faktisk einige om dette; det er (nokon få) andre som strides.
Jeg mener at 'Internet' er et egennavn fra USA, mens noen mener det er et ord som skal oversettes til 'Internett'.
Det er eit særnamn frå USA, men særnamn heiter ofte andre ting på norsk. Det er for eksempel feil å ta inn ord som France, Pacific Ocean og 北京 i ordboka. På norske heiter dette Frankrike, Stillehavet og Beijing. Dei er like fullt særnamn.
Og det er vedtatt av Språkrådet at Internett *skal* heita Internett eller Internettet på norsk. Alt anna blir feil. (Og det er spesielt ille at ei *ordbok* skal innehelda slike feil.)
- internettet (nb).
Dette er òg feil. Internettet er ei gyldig form, men skal ha stor I.
Det kommer vel an på om en snakker om det store verdensomspennende eller et tilfeldig valgt nett satt sammen av mange nett. Med liten forbokstav er det det siste.
Ja, det har du rett i. Men då er det snakk om bestemt form av ordet «internett», med bøying som «nett» (og som *bør* vera med i ordboka).
Med forbehold om at jeg har misforstått byggesystemet, så er ikke bindestreken her noe annet en markør for å vise hvilke ord som utgjør det sammensatte ordet, dvs. at det ikke er en tekstlig bindestrek.
OK. Vil dette altso seia at me ikkje kan ha med ord som inneheld bindestrek i ordlista? Eksempel: e-post, u-land, p-pille.