On Wed, 23 Jun 2004, Kjetil Torgrim Homme wrote:
On Tue, 2004-06-22 at 09:34 +0200, Leiv Hellebø wrote:
Det er ikkje berre storleiken som gjer ispell betre enn myspell. Ispell er betre i norsk, for det godtek nemleg samansetjingar som 'engelskprøve', noko OOo ikkje gjer. Men skilnaden er berre overflatisk, for OOo godtek samansetjinga 'engelsk-prøve', altså med bindestrek. Berre så synd at slik strekbruk er elendig norsk. (Ispell heilgarderar seg ved også å godta bindestrekssamansetjingar som 'matematikk-prøve'. Slik bør det vel ikkje vere.)
eg trur ikkje du skal uroe deg over dette før du klarer å oppdage 'matematikk prøve' som trass alt er ti gongar verre. vegen dit er lang, er eg redd, men ei kvar ferd startar med eit fyrste steg, som det heiter.
Korleis det står til med Myspell har eg ikkje sett meg inn i enno, men forstår eg det rett er ikkje dette feil for Ispell sin del: (frå ispell(1))
If there are "near misses" in the dictionary (words which differ by only a single letter, a missing or extra letter, a pair of transposed letters, or a missing space or hyphen), then they are also displayed on following lines.
Det verkar som Myspell har om lag same funksjonaliteten, og såleis er vel 'matematikkprøve' _to_ ord som manglar mellomrom.
Umiddelbart peikar det seg ut to løysingar: 1) Ta med forferdeleg mange samansetjingar i ordlista, og gjere brukarane merksame på at dei må melde frå om nye ord som ikkje er med og mellombels bruke sjølvdefinerte ordlister. 2) Å slå av denne "featuren", for nordmenn oppfattar det tydelegvis ikkje som ein feature. (Spontant tenkjer eg at det ikkje vil føre til så mykje gale.)
Den dagen vi får ordlister med meir grammatisk informasjon, vil vi ha betre føresetnadar for å lage ein smartare samansetjingsmodul.
mvh,
Leiv