Fann følgjande syntaksfeil i bokmålsomsetjingane. Gjer vel og rett opp i desse.
Ugyldige PO-filer -----------------
Formatspesifikke feil ---------------------
kde4/summit/nb/summit/docmessages/kdebase-apps/dolphin.po:1212(#158) #. Tag: para #. +> trunk stable #: index.docbook:901 #, no-c-format msgid "" "All three view modes have some common settings: <itemizedlist> " "<listitem><para> Sliders which control the size of the icons. The " "<guilabel>Default</guilabel> or <guilabel>Preview</guilabel> sizes are used " "if previews are disabled or enabled, respectively. Note that the icon size " "can be changed easily with the zoom slider in the status bar if the " "corresponding option is enabled in the <link linkend="preferences-dialog-" "general-statusbar"><quote>General</quote> section of the settings</link>. </" "para></listitem> <listitem><para> A setting for the font used in the view " "mode: either the system font or a custom font can be chosen. </para></" "listitem> </itemizedlist> The settings which apply to only one of the view " "modes are discussed below." msgstr "" "Alle tre visningsmåter har noen felles innstillinger: <itemizedlist> " "<listitem> <para>Skyvere som bestemmer størrelse på ikoner. Størrrelsene " "<guilabel>Standard</guilabel> eller <guilabel>Forhåndsvisning</guilabel> " "brukes hvis forhåndsvisning er henholdsvis slått av eller på. Merk at hvis " "det tilsvarende valget er slått på i <link linkend="preferences-dialog-" "general-statusbar"><quote>Generelt</quote></link>-delen i innstillingene, " "så kan ikonstørrelsen lett endres på skyveren i statuslinja.</para> </" "listitem> <para>En innstilling for skriften som brukes i visningsmåten: " "enten en systemskrift eller selvvalgt skrift kan velges.</para> <listitem> </" "itemizedlist> Nedenfor drøftes innstillingene som bare gjelder en av " "visningsmåtene." [msgstr:653:"/itemizedlist>"]: Docbook4 markup: mismatched tag. -------------------- kde4/summit/nb/summit/docmessages/kdebase-apps/dolphin.po:2032(#252) #. Tag: menuchoice #. +> trunk stable #: index.docbook:1505 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem>" msgstr "" "shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Rediger</guimenu> <guimenuitem>Kopier</guimenuitem>" [msgstr:72:"/shortcut>"]: Docbook4 markup: mismatched tag. -------------------- kde4/summit/nb/summit/docmessages/kdebase-apps/konsole.po:1709(#240) #. Tag: para #. +> trunk stable #: index.docbook:1019 #, no-c-format #| msgid "" #| "<shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>N</keycap></" #| "keycombo> </shortcut> <guimenu>Location</guimenu> <guimenuitem>New Tab</" #| "guimenuitem>" msgid "" "The <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>F10</keycap></keycombo> " "shortcut will activate the menu." msgstr "" "Snarveien <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>F10</keycap></" "keycombo></shortcut> aktiverer menyen." [msgstr:81:"/shortcut>"]: Docbook4 markup: mismatched tag. -------------------- ===== Found 3 problems in KDE TP translations.