Klaus Ade Johnstad skreiv:
Når jeg setter opp en maskin med nynorsk som språk, så ønsker jeg at de program/strenger som ikke er oversatt til nynorsk, men som finnes oversatt til bokmål, skal dukke opp på bokmål. I følge http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#The-LANGUAGE- variable så skal det holde å ha i fila /etc/default/locale
LANG=nn_NO.UTF-8 LANGUAGE="nn:nb:da:sv:en"
Akkurat kor du skal legga det varierer kanskje litt mellom distroar?
Og det fungerer, ihvertfall f.eks. for kde program som kstars, som ikke er oversatt til nynorsk, men som er oversatt til bokmål, den dukker opp på bokmål på en nynorsk maskin.
KDE har si eiga prioritetsliste over språk, som du set opp i KDE- systemoppsettet. Men i nyare versjonar (iallfall 4.x) brukar dei i tillegg dei same variablane som gettext, i tilfelle du har gløymt å velja språk i KDE (men då har du typisk gløymt å velja land òg, og får for eksempel datoar med norske namn og engelsk ordstilling).
Men, det ser ikke ut til å virke for en del ikke-kde program, som f.eks. scribus, vlc, nautilus +++.
Fungerer for VLC for meg (eg får det litt på dansk – det er vel ikkje omsett til bokmål).
Scribus brukar so vidt eg veit ikkje gettext, men Qt sitt eige omsettingssystem.
Dei aller fleste programma eg har installert får eg iallfall enten på nynorsk, bokmål eller dansk, so det ser ut til å fungera her.
Her er min locale LANG=nn_NO.UTF-8 LANGUAGE=nn_NO:nn:nb_NO:nb:da_DK:da
Veit ikkje om nn_NO og nb_NO gjer nokon nytte (eg har dei ikkje), men du kunne godt slengt inn ein «no» mellom «nn» og «nb» i tilfelle det er program som enno ikkje har fått retta språkkoden sin.