lars nygaard wrote:
Det finnes regler (av typen "arveord på en stavelse som slutter på konsonant, tar fuge-e), men de er så fulle av unntak at konklusjonen er at det må legges til hvert enkelt ord for å få høy kvalitet på sammensetningsmodulen.
Jag tror att rätt väg är att börja med att fråga sig, vad som menas med kvalitet i det här sammanhanget. Kan vi mäta (måle) kvaliteten? I så fall bör vi: 1. mäta före, 2. förändra funktionen, 3. mäta efteråt, 4. jämföra och utvärdera.
Folk på den här listan är väl programvaruutvecklare och känner till "regressionstestning", det vill säga att man har en uppsättning testfall som man prövar på varje ny release, för att säkerställa att allting fungerar som det brukar.
Jag gjorde en testsida på OpenOffice-wikin för svensk stavningskontroll. Det är bara en text [1], som man kan pröva att stavningskontrollera, för att se vilka fel som upptäcks. Något liknande borde göras för norska (och dess varianter).
[1] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/User:LA2/Test_av_stavningskontrolle...
Speciellt sektionen "Stavfel" borde vara intressant, där man finner både vanliga felstavningar (abbonent, abbonemang, abonent, abonemang) och deras korrekta motsvarigheter (abonnent, abonnemang).
Jag hade stor hjälp av en lista [2] som finns på svenska Wikipedia. Detta kanske också finns på de norska varianterna av Wikipedia?
[2] http://sv.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Lista_%C3%B6ver_vanliga_spr%C3%A5kfel
"Folk är dåliga på att stava. Det finns det statestik på."