lørdag 19 mars 2005, 17:33, skrev Karl Ove Hufthammer: | On Sat, Mars 19, 2005 5:10 pm, Terance Edward Sola sa: | > Skal oversette backend og er litt usikker. Det er jo et vanlig uttrykk | > så noen av dere andre har sikkert oversatt det før? | | I nokre tilfeller kan «database» fungera. Men kva tyder ordet (nøyaktig!) | i denne samanhengen? | | Ordet «applikasjon» skal du for øvrig *aldri* bruka.
Vi hadde en lengre debatt om hva dette skal oversettes med. http://i18n.skolelinux.no/nb/Fellesordl.eng-no.html#B sier nå «Bakstykke», andre forslag vi kom opp med var -motor (databasemotor f.eks).
Mvh Axel