Det korrekte ord er«gjendrive/-lse»
On 15. nov. 2014 17.00.22 CET, "Kolbjørn Stuestøl" kolbjoern@stuestoel.no wrote:
Noen som driv med sjakk her eller har greie på terminologien? Finst det eit ord eller to som dekker det engelske "refutation". Forklaringa er: "A move or series of moves that demonstrates a flaw in a game, move, plan, variation, or analysis".
I programmet er det brukt desse orda Tysk: Widerlegungen Svensk: Vederläggningar
Sjølvsagt kan eg kalla det «omlegging», «analysespor», «gjensporing» eller anna fantasifullt, men likar betre å ha noe som er innarbeidd i miljøet, dersom det finst.
Helsing Kolbjørn
i18n-no mailing list i18n-no@lister.ping.uio.no https://lister.ping.uio.no/mailman/lister.ping.uio.no/listinfo/i18n-no