Hei!
Jeg har nettopp fullført oversettelsen av nivå 1 for Debian Installer og gir nå folk sjansen til språkvask før jeg sender den inn til DI sin SVN på fredag. Filen det gjelder er i18n/other/nb/debian/level1/nb.po
Selv la jeg merke til
msgstr "-- Det Karibiske Hav --" msgstr "-- Det Indiske Hav --"
som jeg syntes virket veldig norsk-engelsk. Er det ikke kun storbokstav i det første ordet på norsk?
Mvh Hans