Quoting Axel Bojer (axelb@start.no):
Hva heter dead keys på norsk; døde taster?
FYI, German folks translate this as Tottasten.....but there has been some debate among German translators as this seems to sound a bit strange.
In French we use "touches mortes" so literaly "dead keys" or "keys which are dead". Do you btw actually have such dead keys on norwegian keyboards?