fredag 28 november 2003, 20:49, skrev Frode Jemtland: | Hei | | Har fått denne meldingen fra de som utvikler Gramps, og jeg lurer på om | noen kunne kikket raskt på i18n/other/nb/gramps/nb.po og hjulpet meg med de | siste 23 fuzzy linjene mine........ (Hvis man har tid til å kvalitetslese | noen av de andre strengene hadde dette også blitt satt pris på, men dette | er ikke pri.) | | På forhånd takk | | -Frode
Hvis du kan vente til etter siste eksamen den 8.12, så skal jeg se på det ;-)
| ---------- Videresendt melding ---------- | | Subject: [Gramps-devel] String freeze for 0.98.0, moving to a release | Date: fredag 28. november 2003, 04:03 | From: Don Allingham donaldallingham@comcast.net | To: gramps-devel@lists.sourceforge.net | | We're going to try to go for a translatable string freeze tomorrow. At | this point, no translatable strings should be altered in the code | without discussion and agreement on the mailing list. | | At this point, translators will be able to start translating the text | into their target language. I will check in a final template.po file. | | Translators: please keep me informed of your progress. I'd like to have | translations in place by a December 5th, so we can make a release on the | weekend of December 6th. | | Don | | | | ------------------------------------------------------- | Gramps-devel mailing list | Gramps-devel@lists.sourceforge.net | https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-devel | | ------------------------------------------------------- | | | _______________________________________________ | i18n-no mailing list | i18n-no@lister.ping.uio.no | https://lister.ping.uio.no/mailman/lister.ping.uio.no/listinfo/i18n-no