Hei folkens; ønsker herved meg selv velkommen til/på listen. :-)
Jeg leste om prosjektet i ConfuserWorld Norge fre. 31. mars, og kom i den anledning til å lure på følgende: hvorfor bruke mye tid og krefter på en slik liste når vi uansett har bokmåls- og nynorskordboka (heretter fk. bmo og nno) fritt tilgjengelig? ("fritt tilgjengelig" så vidt jeg selv husket fra 11 år tilbake da jeg brukte emacs' ispell koblet opp mot dokpro under skriving av diplomoppgaven).
Kunne man ikke ihvertfall greie seg med f.eks. å bygge ut bmo og nno, istf. å lage komplette, korrekturkrevende, lister helt fra børjan?
Jeg satte så igang med å prøve å finne svar på tilgjengelighets-/lisens- spørsmålene*. En kurant metode måtte isåfall være å søke etter relevante ord(-kombinasjoner) på prosjektets nettsider og sidene til bmo og nno. På sistnevnte sider fikk jeg ingen treff på min googlesøkestreng "lisens OR lisenser OR opphavsrett OR rettigheter site:listearkiv.uio.no" og heller ikke ved å bruke sidenes egen søkefunksjon. Bah.
(* da enkel leting rundt på sidene ikke ga umiddelbart resultat)
Etter å ha søkt hos Stavekontrollprosjektet, greide jeg via google omsider å grave fram følgende langt nede i listearkivet:
https://lister.ping.uio.no/pipermail/lister.ping.uio.no/i18n-no/2004-June/00...
(for å komme raskt til de aktuelle avsnitt: søk etter strengen "som kjent" og bla én side ned.)
Aha, her var det en hel del informasjon om de spørsmålene jeg hadde. Men jeg synes det er riktig ille at diskusjon og opplysninger om et så viktig spørsmål skal være gjemt bort langt nede i et epostlistearkiv...! Dette stoffet burde uten tvil vært prominent plassert i sammenfattet form på nettsidene til i18n.no. Det dreier seg jo ganske enkelt om hele prosjektets eksistensberettigelse! (inkl. avgrensning mot andre prosj.)
MVH