Eg har byrja å hjelpa litt til på nynorsk-omsetjinga av Debian-installer
og har kome til "Check the integrity of another installationimage?" På bokmål står det " Vil du teste en annen installasjonsavbildning?" og eg vert usikker på fleire ting:
- Integritet kan vel brukast på norsk?
- Kva vert avbildning/image på nynorsk? Bilete? Biletfil?
- <Bør det vera installasjons- eller installerings-? Er det nokon skilnad?
Stikker en tå inn og prøver meg på epostlista her;
For min del forstår jeg "installasjonsavbildning" som et bilde av en ferdig installasjon, altså et speil som like gjerne kunne fyres rett opp i en virtuell maskin uten videre, mens med "installeringsavbildning" leser jeg en bildefil med programvare ment for å gjøre en installasjon.
Vennlig hilsen, Mathias M