Kevin Brubeck Unhammer skreiv 02. mars 2017 09:46:
Git og versjonskontroll inneholder mange begreper som kan være utfordrende å oversette. "branch, commit, fork osv."
Desse er vel alle i bruk:
commit (v): sjekka inn commit (n): innsjekking
I Kdesvn brukte eg «meld inn (endringar)» og «innmelding». Både å «sjekka», «melda» eller «senda» inn er vel OK, men me bør standardisera. Tar gjerne imot argument for og mot dei ulike variantane.
men «to branch», og «to fork a fork» var litt verre …
«(To) branch» kan ein gjerne kalla «Lag grein» viss det for eksempel er eit menyval.