Oversettelse av OpenOffice-GUI, en sommerjobb for minst 5 personer.
...hvis de jobber fulltid hele sommeren, og er produktive fra dag 1.
OpenOffices GUI skal være oversatt til begge målformer, og kvalitetssikret innen midten av august. For å nå det målet må en god del kyndige mennesker konsentrere seg om den oppgaven alene hele sommeren igjennom!
Hvis 10 oversettere fordeler arbeidet seg imellom, skal de slite hardt med å klare fristen. Er det så mange som 10 aktivt med på oversettelsen for øyeblikket? Vil alle de aktive oversetterne slippe alt de har i hendene for å oversette OpenOffice dagen lang i sommer?!
Jeg tror svaret er «nei» på begge spørsmålene. Rett meg gjerne hvis jeg tar feil! :-)
Kan noen av OpenOffice-oversetterne fortelle meg hvor mye som mangler? Hvor mange oversettere er involvert? Hvor mange kan og vil jobbe fulltid med oversettelse i sommer?