Kjetil Torgrim Homme wrote:
On Mon, 2009-05-25 at 11:30 +0200, Axel Bojer wrote:
Overstrekning passer godt da det får samme form som gjennomstrekning og understrekning, men min tvil skyldes at ordet er til forveksling likt «overstrykning», og jeg mistenker flere vil forveksle det med det. Eller vil sammenhengen (at de to andre er der) allerede fjerne den muligheten?
Toppstrek derimot er på en annen form, men kan jo ikke forveksles så lett med overstrykning. Kanskje dermed denne er best?
Strek over kan dels mistolkes som gjennomstrekning det også.
eg er einig med deg, overstreking er veldig lett å blande saman med overstryking, faktisk seier Nynorskordboka at dei to orda er synonyme.
overstryking ~stryking f3 1 det å stryke over 2 *overstreking (2)
overstreking ~streking f3 1 det å streke over 2 noko som er overstreka skulestilen var slurvet gjord med mange o-ar
("overstrekning" står ikkje i Bokmålsordboka)
eg synest "toppstrek" er best.
Hmm, om overstreking er synonymt med overstryking i nynorsk, bør nok ikke det brukes. "Strike through" er i ordbøker oversatt med å stryke over; kanskje gjennomstreking bør byttes ut med overstryking?
Ser i online-dokumentasjonen til MS Office at de kaller overstryking for gjennomstreking; antar at dette er grunnlaget for at gjennomstreking blir brukt i OOo. MS Office ser ikke ut til å ha støtte for "overlining", så det er jo ikke mye hjelp å få der.