mandag 17 november 2003, 00:09, skrev Gaute Hvoslef Kvalnes: | Betre seint enn aldri, eg har sendt biletordboka me laga i sommar til | KDE. Samstundes fylte eg inn nynorskomsetjingar (trur ikkje nokon av | orda var spesielt kontroversielle). | | <URL: http://i18n.kde.org/doc/visualdict/dict.html >
nb: Verktœylinje nn: Verktœylinje
står det hos meg, altså uten en ekte Æ. Men ser at kildekoden har: nb: Verktœylinje<br> nn: Verktœylinje<br>
(Pluss sære tegn på japansk mm, men det er allikevel uforståelig for min del ;-)
Mulig dette er den Herman nevnte som er feil? Herman: Hvor i opera overstyrer du det? Det hjalp ikke å velge tegnsett 8859-1 eller utf-8 manuellt -istedenfor «automatisk» som var forhåndsvalgt- ...
-Axel