Fredag 08 oktober 2004 17:22 skreiv Axel Bojer:
torsdag 7. oktober 2004, 20:55, skrev Karl Ove Hufthammer:
Axel Bojer axelb@skolelinux.no skreiv i innlegget
smiley - smilefjes (=emoticons - humørfjes?)
Fjesing. Dette er eit ord som allereie er i bruk, og har vore det i mange år.
.ing former er ikke mye brukt på norsk. Dessuten er vel smilefjes mer i bruk. Google: smilefjes 3640, fjesing: 728 «Fjesing» er dessuten «verbing», beskriver altså heller en handling enn en ting, og «smiley» er da vel substantiv? Jeg vil foreslå vi beholder den som den er. (smiley smilefjes (se også emoticons)) (hmm ser det mangler en sluttparentes ... legger den inn).
«Fjesing» er eit substantiv, ikkje presens partisippform av eit verb (å fjesa?). Dessutan er det humøruavhengig. Det er jo litt rart å snakka om eit «surt smilefjes» eller eit «sint smilefjes»? «Fjesing» er òg det første norske ordet eg høyrde for «smiley», så eg synest godt det kan vera med.
spyware - spionprogramvare
Eller berre spionprogram.
«Spionvare» ble foreslått, så jeg skrev inn: spyware - spion(program)vare Du vil f.eks. ha det endret til: Spyware - spionprogram(vare)
Det ser helt greit ut for meg. Eller?
Dersom valet står mellom «spionprogram» og «spionvare», synest eg «spionprogram» er best. Me treng ikkje begge. «Spionprogramvare» er unødvendig langt.
Med helsing, Gaute Hvoslef Kvalnes