j
k
j a
j l
[Kjetil Sørlund]
Jeg ser at live system er oversatt til levende system på bokmål. Er det egentlig helt riktig? Det minner mer om en ord for ord-oversettelse.
Vi har brukt 'live CD' = 'kjørbar CD' i Debian-håndboken. Kanskje det kan brukes også her?
Back to the thread
Back to the list