[Petter Reinholdtsen]
Hvis noen er interessert i å bidra til en nynorskutgave, ser jeg for meg det kan være mest effektivt at bokmålstekstene konverteres til nynorsk med Apertium før de korrigeres og korrekturleses av noen som har bedre kontroll på nynorsk enn meg.
Jeg er også interessert i å gi ut på flere språk (som for eksempel samisk eller svensk, dansk er allerede oversatt), men er altså der avhengig av noen som kan språket og ser poenget i å gjøre denne boken tilgjengelig der på dugnad.
Bokmålsutgaven er endelig tilgjengelig og annonsert på <URL: http://www.hungry.com/~pere/blog/Ny_bok___Ada_og_Zangemann___En_fortelling_o... >.
Nynorskutgave er også klar til korrekturlesing. Hvis noen her er interessert i å bidra, så er det bare å ta kontakt og slå seg løs på <URL: https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/ada-zangemann/nn/ >.