Mandag 03 april 2006 00:31, skrev Kjell W W Arnøy:
Kunne man ikke ihvertfall greie seg med f.eks. å bygge ut bmo og nno, istf. å lage komplette, korrekturkrevende, lister helt fra børjan?
Hei du. Flott at du engasjerer deg!
Arbeidet med en bokmåls- og nynorskordliste er en videreføring av et betydelig arbeide. Så man starter ikke på nytt. Vi legger til nye ord og kvalitetssikrer den frie ordlista. Se hjemmeside:
På sistnevnte sider fikk jeg ingen treff på min googlesøkestreng "lisens OR lisenser OR opphavsrett OR rettigheter site:listearkiv.uio.no"
Adressen over viser at ordlista har en GNU-lisens.
Etter å ha søkt hos Stavekontrollprosjektet, greide jeg via google omsider å grave fram følgende langt nede i listearkivet:
Det du har fått er en e-post fra nesten to år tilbake. En del av det som kom fram den gang er nå organisert i «Det frie norske ordlisteprosjektet». I tillegg pågår en del aktivitet for å kunne kjøre de frie ordlistene gjennom dokpro prosjektet. Dette krever smidig håndtering av opphavsrettigheter. Etter hva jeg hører er arbeidet igang.
Skolelinux har også deltatt på møte om fagterminologi i regi av Språkrådet. Mange offentlige etater bruker betydelige ressurser på oversetting av lovtekster og handelsdokumenter med engelske fagtermer til norsk. Betydelig del av fagermene er samlet i forskjellige databaser, kun tilgjengelig for de som jobber i aktuelle etater. Det pågår arbeidet for å få tilgang til disse oversettelsene, noe som kan redusere arbeidet med oversetting fra engelsk til norsk med 10-30%.
- Knut