On Sat, 15 Jun 2002, Carl Lunde wrote:
Herman Robak hermanr@student.matnat.uio.no writes:
I no/messages/kdebase/ppdtranslations.po er arkformatet "letter" oversatt til "brev". Det gir ingen mening! Jeg har rettet det til "letter". Hvis noen vet hva man kaller "US letter" på norsk, er jeg lutter øre.
«Amerikansk brevformat¹»? Noe i den dur burde vel være langt mer forståelig, om det blir for langt kan vel kanskje «Am.» brukes i stedet.
Før vi går inn for å etablere nye termer, må vi være trygge på at vi vet hva originalen står for. Vet vi at «Letter» virkelig er amerikanernes foretrukne størrelse på brevark?
- «format» burde vel kuttes ettersom det er gitt i konteksten.
Kanskje. Men jeg ville helst hørt med noen amerikanere hva de assosierer med arkformatet «Letter»...