* Hilde Austlid zirvap@gmail.com [2007-12-07]:
Hei! Litt om mitt eget utgangspunkt: Jeg bidrar til oversettinga av Drupal, en applikasjon for publisering av nettsider (http://drupal.org). Jeg oppdaget denne lista ved å følge lenker rundt omkring fra Fellesordlista, og har lyttet her et par måneder.
Den 06.12.07 skrev Asbjørn Ulsberg list@asbjorn.ulsberg.no følgende:
Burde vi kanskje lage et felles nettsted for oversettelse av absolutt all fri programvare i Norge, uavhengig av teknisk plattform?
Enig.
Dette behøver ikke å være et nettsted som vedlikeholdes i så fryktelig stor grad, det viktigste er egentlig å gi noen pekepinner på hvordan man kommer i gang, hvilke verktøy man skal bruke, hvilke e-postlister man bør melde seg på,
Ikke enig. Mer utdyping nedenfor.
Den 07.12.07 skrev Hans F. Nordhaug Hans.F.Nordhaug@himolde.no følgende:
Hvis du leser arkivet for denne lista vil du se at jeg har ivret for mer aktiv bruk av denne lista - ala http://dutch.debian.net/pseudo-urls.html Da unngår vi dobbeltarbeid. Jeg tror ikke et nytt nettsted er tingen - vi har nok problemer med å vedlikeholde det som allerede finnes.
Vel, du peker inndirekte på et stort problem med listeformen -- "Hvis du leser arkivet..." Et arkiv på en epostliste er svært tungt tilgjengelig. (Hvis du kan fortelle omtrent når du skrev det vil jeg gjerne lese det, men det er ikke fristende å lete gjennom alle lenkene på https://lister.ping.uio.no/pipermail/i18n-nb/)
Inntil nylig gikk det jo fint å søke lista ved hjelp av Google - f.eks http://www.google.com/search?q=site%3Alister.ping.uio.no+dobbeltarbeid I tillegg har allerede Karl Ove nevnt nett/njusgrensesnittet på gmane.org
Jeg ville ønske at diskusjonene her flyttes over til et nettsted med forum. Forum har flere fordeler:
[kutt]
Jeg er enig med Karl Ove - la oss beholde e-postlista. Forum er for ineffektivt og vanligvis ikke skikkelig trådete.
PS! En ting som mange ikke forstår, er at denne lista er for *all* oversettelse til norsk - uavhengig av operativ system/teknisk plattform.
Det var nytt for meg, og er noe av grunnen til at jeg har nøyd meg med å holde kjeft og lytte hittil :-)
Det har blitt påpekt tidligere (på lista), men kan helt klart kommuniseres veldig mye klarere ;-)
Mvh Hans
PS! Jeg ser at mange er villige til å sette opp et nytt SkoleLinux-uavhengig oversetter-domene, flott, men ikke glem at den store jobben er å vedlikeholde det.