Axel Bojer axelb@skolelinux.no skreiv i innlegget news:200410221717.45386.axelb@skolelinux.no:
Oppsummering
«Mirror» er et arkiv, men siden det er en (eksakt?) kopi av et annet arkiv, sier engelsktalende at har et «speil» av (speiler) et annet nettsted, derav ordet «mirror» om disse.
Og det kunne dei ofte godt spart seg, då det gjerne ikkje er spegeleigenskapen som er det mest relevante. Å snakka om eit nettarkiv eller eit fillagar vil i mange tilfelle vera like bra, både på norsk og engelsk.
Konklusjonen kan kanskje vera at kva ord med skal bruka er (sterkt) avhengig av samanhengen. Spegel, fillagar, nettarkiv, adresse og plassering er alle aktuelle ord å bruka.