søndag 03 april 2005, 14:45, skrev Nils Kristian Tomren: | søndag 3. april 2005, 14:32, skrev Håvard Korsvoll: | > Nils Kristian Tomren wrote: | > > :-) | > > | > > Holder på med bokmålsoversettelse av K3b og har kommet over flere ord/ | > > uttrykk som kanskje burde stått i fellesordlista: | > > | > > Dual Layer DVD - tolags DVD | > > | > > Mulitsession (CD/DVD) - flersesjon (CD/DVD) | > > | > > rewritable CD/DVD - gjenbruksmedia (eller noe sånt?) | > | > Hei | > | > K3b er delvis omsett til nynorsk. Viss du ser på dei nynorske | > omsetjingane samstundes går det fortare. Dessutan er ein del av uttrykka | > allereie drøfta og med i nynorskomsetjinga. | > | > Viss du ser nokon uttrykk du ikkje er einig i eller som ikkje passar, så | > er det berre å melde i frå på lista. | > | > Håvard | | Har sett på den og de bruker: | Dual Layer DVD - dobbeltlags DVD som bør være tolags DVD | | Mulitsession (CD/DVD) - fleirøkts den er jo ganske grei | | rewritable CD/DVD - overskrivbar | | disse er jo greie så kan bokmålsordene legges inn i ordlista?
Versågod :-)
Mvh Axel