Nils Kristian Tomren:
- Hvorfor er noe oversettelser merket som uklare i KBabel, og hvordan
får man gjort dem klare?
Den vanligste grunnen til at tekster er merket som uklare er at noe av orginalteksten eller taggene kan være endret.
Dette stemte kanskje før, men ikkje no. For KDE 4 er *veldig* mange tekstar markerte som uklare, og dei fleste av desse er maskinelt omsett basert på tidligare omsettingar.
Det varierer litt mellom filer kva grunnen er til dei uklare tekstane. For nokre filer er det berre (små eller store) endringar i originalteksten, mens for filer som ikkje var omsett før, og som det ikkje fantest .po-filer for, er *alle* tekstane maskinelt omsett.