On Thursday 10 July 2008 15:24:20 Axel Bojer wrote:
Karl Ove Hufthammer skrev:
Axel Bojer skreiv:
continuous build server -> løpende byggtjener [eller skriv om]
Dette blir feil. Det er ikkje byggtenar som «løper»!
Hva er da riktig oversettelse, forslag?
Det at det er ein tenar er her sekundært, fordi det er snakk om continous building som er ei teneste som her (og normalt sett) køyrer på ein tenar.
Så først må uttrykkjet continous building omsetjast, kanskje
samanhengjande bygging?
Det ei slik teneste gjer, er å byggje eit (eller fleire) produkt anten regelmessig eller etter kvar innsjekking. Merk at mange også nyttar continous integration, som gjerne omfattar meir, slik som testing og rapportering.
Og dermed;
Tenar for samanhengjande bygging.
Mvh, Lars Ivar Igesund