At 12.11.2001 21:42, Kjetil Torgrim Homme wrote:
Gaute Hvoslef Kvalnes gaute@verdsveven.com writes:
På norsk er det rettare å bruka 'slike' sitatteikn (og endå rettare med «slike», men dei kan ein vel ikkje vera sikker på visest rett overalt?).
Jau, dei er ein del av ISO 8859-1 på lik linje med æøå, så det skal gå finfint.
hadde jo vært fint om man kunne skilte med « og » i skolelinux, men hvor god støtte har fontene som bundles med div. applikasjoner for det?
(da mener jeg ikke nødvendigvis ISO 8859-1 kompatible X11-fonter).
Eg såg du retta nokre slike i minst ei KDE-fil og -- dette bør vera konsekvent, og eg stemmer for 'denne varianten'.
9 9? Bruk i det minste 6 9, altså `denne varianten'. Men aller
` ´ er vel 6 9 ' som Gaute bruker er den som brukes for sammentrekninger (I'm, you're) og for å vise hvor trykket skal ligge i lydskrift...
helst, «slike».
PS. For sitat i sitat (skjer vel heller sjeldan i våre tekster) vil eg føretrekkje `' framfor <>, sidan <> vanlegvis ikkje er designa for å brukast som sitatteikn.
Sitat-i-sitat er vel ytterskjelden i dataprogrammer?
videre så vil nok de fleste dataprogrammer i dag få teksten i vrang hals/tolker hvis du begynner med <> ettersom det er kjennetegnet på metatagger... ;-)