Lørdag 13 september 2008 10:09:06 skrev Karl Ove Hufthammer:
Fann følgjande syntaksfeil i bokmålsomsettingane. Venligst rett opp i desse.
Ugyldige PO-filer
kde4/summit/nb/summit/messages/extragear-
graphics/kipiplugin_timeadjust.po:
174: a format specification for argument 1 doesn't exist in 'msgstr[1]' kde4/summit/nb/summit/messages/extragear-
graphics/kipiplugin_timeadjust.po:
182: a format specification for argument 1 doesn't exist in 'msgstr[1]' kde4/summit/nb/summit/messages/extragear-
graphics/kipiplugin_timeadjust.po:
190: a format specification for argument 1 doesn't exist in 'msgstr[1]' msgfmt: fant 3 fatale feil
HTML-/XML-feil
kde4/summit/nb/summit/messages/extragear-
graphics/digikam.po:14713(#2403):
XML parsing: mismatched tag: line 1, column 66 Total translations with invalid XML: 1
DocBook-feil
Jeg har rettet disse feilene og sjekket filene inn på nytt. Jeg brukte KBAbel til å finne og rette feilene. Egentlig har jeg gått over til Localize, men der kan man jo ikke søke etter feil. Er det slik vi må gjøre det? Oversette med Localize og så åpne filene i KBabel for å luke bort syntaksfeil?
-Bjørn
i18n-nb mailing list i18n-nb@lister.ping.uio.no https://lister.ping.uio.no/mailman/lister.ping.uio.no/listinfo/i18n-nb