On 2014-02-28 19:27, Karol Ptasinski wrote:
Hei, etter på ha lest gjennom tråden "Fellesressurs for oversettelse av fri programvare i Norge", har jeg et par spørsmål:
- Finnes det noen fungerende søkemotorer hvor man kan søke i oppdaterte
norske oversettelser av fri programvare?
Dersom du er på jakt etter en erstatter for open-tran.eu vet jeg ikke om noe.
Så vidt jeg skjønner ble det til slutt for arbeidskrevende for Jacek Śliwerski å drive tjenesten.
Det er flere som har forsøkt seg med noe slikt, se f.eks.
http://amagama.translatehouse.org/ https://l10n.org.al/translations/search
men jeg finner ikke ut av disse (kan selvsagt være meg).
Transifex har en fiks greie som de kaller for "translation memory":
http://support.transifex.com/customer/portal/articles/1156770-translation-me...
Men bruk av "translation memory" forutsetter: 1) at Transifex er vert for prosjektet, og 2) at prosjektleder åpner for deling av "translation memeory".
og disse to er i svært liten grad oppfylt for de prosjekter som folk på denne listen befatter seg med.
Har noen lyst til å gjenopplive open-tran.eu kan jeg sannsynligvis bidra med vertsmaskin (med ressurs-forbehold mht. CPU og diskplass).
- Finnes det noen pratekanal(er) på freenode eller liknende hvor man kan
skyte fra hofta og få tilbakemeldinger på eller forslag til norske oversettelser? Et slikt lavterskeltilbud tror jeg hadde vært veldig nyttig, gjerne også tilgjengelig via integrert pratevindu med freenode webchat på en eller annen offisiell side.
Det nærmeste du kommer en meldingstjeneste er vel denne epost-lista.
Det er vel ikke noe veien for å sette opp en kanal for oversettelse til norsk av fri programvare på Freenode, men for at dette skal funke må det være en "kritisk masse" med brukere som gjør at man kan regne med å svar når man skyter fra hofta. Mulig jeg tar feil, men jeg tror at temaet "oversettelse til norsk av fri progranvare" er for smalt til at en sanntid-pratekanal vil fungere.