Hei,
det er mulig dette har blitt diskutert før - jeg har ikke vært med så lenge - men siden det er nærmeste håpløst å søke i arkivet (https://lister.ping.uio.no/pipermail/lister.ping.uio.no/i18n-no/) tar jeg sjansen på å spørre...
Dette er egentlig et generelt spørsmål, men har blitt aktuelt pga ny release av poEdit som allerede er oversatt for bomål og nynorsk - riktignok av SkoleLinux-folk. Når et program kommer (i ny utgave) ferdig oversatt og programmet er del av skolelinux - hva gjør vi? Skal vi likevel oppdatert filene i i18n-delen av CVS eller er det nok at kildekoden til programmet inneholder oversettelsene? Og dette gir en naturlig overgang til mitt neste spørsmål...
Så mitt neste spørsmål om synkronisering mellom i18n og kildekode. Skal vi i i18n-katalogen hele tiden oversette mot nyeste versjon av pot-filer/kildekode eller skal vi tilpasse oss versjonen som er brukt på SkoleLinux CD-en? Er det noen som administrerer dette? Skal vi som oversetter bry oss om slikt i det hele tatt...
Håper dette i alle fall gav litt mening.
Hans Fredrik